[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://security/2006/dsa-{994,995,996,997,998}.wml



Bonjour,

Voici un autre lot de traductions pour les annonces de sécurité en
retard.

Je n'ai pas traduit l'annonce concernant gnupg (993), je ne comprends ni
la description VO, ni le lien CVE.

Merci d'avance.


-- 
Simon Paillard
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Déni de service</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Luigi Auriemma a découvert une condition de déni de service dans le serveur
libre Civilisation, qui permettait à un utilisateur distant de provoquer
un plantage du serveur.</p>

<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) n'est pas touchée par ce
problème.</p>

<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;2.0.1-1sarge1.</p>

<p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>), ce problème a été corrigé dans
la version&nbsp;2.0.8-1.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet freeciv-server.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-994.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Dépassement de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Ulf Härnhammar a découvert un dépassement de tampon dans metamail, une
implémentation de MIME («&nbsp;Multi-purpose Internet Mail Extensions&nbsp;»),
qui pouvait permettre un déni de service ou l'exécution de code arbitraire lors
du traitement des messages.</p>

<p>Pour l'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;2.7-45woody.4.</p>

<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;2.7-47sarge1.</p>

<p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>), ce problème a été corrigé dans
la version&nbsp;2.7-51.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet metamail.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-995.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Erreur de programmation</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Lincoln Stein a découvert que le module Perl Crypt::CBC produisait un texte
faiblement chiffré lorsque des algorithmes de chiffrage étaient utilisés avec
des blocs de 8&nbsp;octets.</p>

<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) ne contient pas le module
Crypt::CBC.</p>

<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été
corrigé dans la version&nbsp;2.12-1sarge1.</p>

<p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>), ce problème a été corrigé dans
la version&nbsp;2.17-1.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet libcrypt-cbc-perl.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-996.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Dépassements de tampon</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Stefan Cornelius du groupe de sécurité de Gentoo a découvert que
bomberclone, un jeu libre dans le style de Bomberman, plantait à la réception
de paquets d'erreur trop longs, ce qui pouvait permettre à des attaquants
distants d'exécuter du code arbitraire.</p>

<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) ne contient pas
bomberclone.</p>

<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ces problèmes ont été
corrigés dans la version&nbsp;0.11.5-1sarge1.</p>

<p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>), ces problèmes ont été corrigés
dans la version&nbsp;0.11.6.2-1.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet bomberclone.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-997.data"
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Simon Paillard"
<define-tag description>Plusieurs vulnérabilités</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Derek Noonburg a corrigé plusieurs vulnérabilités potentielles dans xpdf qui
étaient aussi présentes dans libextractor, une bibliothèque une bibliothèque
d'extraction de métadonnées des fichiers.</p>

<p>L'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) ne contient pas le paquet
libextractor.</p>

<p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ces problèmes ont été
corrigés dans la version&nbsp;0.4.2-2sarge3.</p>

<p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>) ces problèmes ont été corrigés dans la
version&nbsp;0.5.10-1.</p>

<p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet libextractor.</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-998.data"

Reply to: