[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: demarche pour participer aux traductions



* Sylvain SR. RICHAUD <sylvain.richaud@soluzen.net> [2006-02-21 14:33] :

[...]

> Bonjour,
> 
>  
> 
>             Je souhaiterais participer aux traductions francaises de DEBIAN.

Bienvenue,
 
> Je travailles actuellement sur la DEBIAN Sarge 3.1 (stable) et j'aurais aimé apporter ma contribution à la perenité de cette OS que je trouve remarquable de stabilité.
> 
> Si quelqu'un peut m'expliquer les démarches à suivre je lui en serais très reconnaissant

En quelques mots, il faut :

- s'abonner à la liste debian-l10n-french (normalement, c'est déjà fait)
- lire les pages du projet de traduction
  (http://www.debian.org/international/french/)
- poser des questions ici si quelque chose n'est pas clair, cela
  permettra peut-être de clarifier certaines pages du site web

- personnellement, je recommenderais de suivre quelque temps la liste
  avant de contribuer, cela te permettra de noter les erreurs courantes¹
  à éviter (les faux-amis, les espaces insécables, etc.) et de
  comprendre comment fonctionne le cycle de traduction/relecture avec
  les différents messages.

- respecter les usages des listes de diffusion Debian, i.e. pas de HTML
  (surtout créé avec Word !), pas d'images attachées, pas de notices
  "légales", des lignes limitées à 80 caractères, pas de CC aux abonnés
  de la liste.


Fred

¹ Et non "actuelles" :-)

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: