Re: demarche pour participer aux traductions
* Sylvain SR. RICHAUD <sylvain.richaud@soluzen.net> [2006-02-21 14:33] :
[...]
> Bonjour,
>
>
>
> Je souhaiterais participer aux traductions francaises de DEBIAN.
Bienvenue,
> Je travailles actuellement sur la DEBIAN Sarge 3.1 (stable) et j'aurais aimé apporter ma contribution à la perenité de cette OS que je trouve remarquable de stabilité.
>
> Si quelqu'un peut m'expliquer les démarches à suivre je lui en serais très reconnaissant
En quelques mots, il faut :
- s'abonner à la liste debian-l10n-french (normalement, c'est déjà fait)
- lire les pages du projet de traduction
(http://www.debian.org/international/french/)
- poser des questions ici si quelque chose n'est pas clair, cela
permettra peut-être de clarifier certaines pages du site web
- personnellement, je recommenderais de suivre quelque temps la liste
avant de contribuer, cela te permettra de noter les erreurs courantes¹
à éviter (les faux-amis, les espaces insécables, etc.) et de
comprendre comment fonctionne le cycle de traduction/relecture avec
les différents messages.
- respecter les usages des listes de diffusion Debian, i.e. pas de HTML
(surtout créé avec Word !), pas d'images attachées, pas de notices
"légales", des lignes limitées à 80 caractères, pas de CC aux abonnés
de la liste.
Fred
¹ Et non "actuelles" :-)
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Reply to: