Le 04.02.2006 15:36:58, Franck Bassi a écrit :
Quelques typos et propositions : > # type: Plain text > #: english/ls.1:147 > msgid "reverse order while sorting" > msgstr "inverser l'ordre lors du tri" Je mettrais plutot : msgstr "inverser l'ordre du tri"
Oui (provient d'une défuzzification partielle)
> # type: Plain text > #: english/ls.1:195 > msgid "assume screen width instead of current value" > msgstr "fixer la largeur de l'écran au lieu de la valeur actuelle" msgstr "changer la largeur de l'écran"
sans doute plutôt : "fixer la largeur de l'écran à COLONNES" (et mettre COLONNES à la place de COLS dans --width=COLS)
> "des affichages. N'afficher que le mode, l'utilisateur, le group, le contexte " > "de sécurité et le nom de fichier." le groupe avec un e
Oui
variable " > "d'environnement LS_COLORS peut modifier les couleurs, elle peut être " > "facilement positionnées à l'aide de la commande dircolors." positionnée sans s
Of course
Voila ... Bon weekend à tous. Franck
Merci Jean-Luc
Attachment:
pgpflLha7m5yl.pgp
Description: PGP signature