Merci pour vos relectures. Remarques : * je n'ai pas traduit « - which cannot be shipped - », car je n'ai pas trouvé une formulation qui me convenait, j'attends vos propositions. * Je pense qu'il y a une faute de frappe dans le /lib/firware, je vais envoyer un mail aux responsable. -- Sylvain Archenault
# French translation of bcm43xx-fwcutter. # Copyright (C) 2006 THE bcm43xx-fwcutter'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bcm43xx-fwcutter package. # Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006. # # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bcm43xx-fwcutter 20060108-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rene@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-22 19:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-28 12:51+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3 msgid "Extract firmware?" msgstr "Faut-il extraire le firmware ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3 msgid "" "The bcm43xx driver needs extracted firmware - which cannot be shipped - to " "be working. Should I extract matching firmware to /lib/firware now?" msgstr "" "Le pilote bcm43xx a besoin d'extraire le firmware pour fonctionner. " "Choisissez cette option pour l'extraire maintenant dans /lib/firmware."
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature