[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://international/l10n/templates/{errors-by-maint.wml,errors-by-pkg.wml,errors.wml,tmpl.src}



Quelques mises à jour sur les templates.
Il y avait une page maintenue par Martin, je me suis autorisé à me
mettre responsable comme je maintiens également les autres pages de ce
répertoire. Fred, si tu désires rester responsable (comme c'est toi qui
t'occupes normalement des pages de Martin), n'hésite pas à la reprendre.

Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Thomas Huriaux
Index: errors-by-maint.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/international/l10n/templates/errors-by-maint.wml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.3 -r1.5
--- errors-by-maint.wml	22 Nov 2005 22:58:53 -0000	1.3
+++ errors-by-maint.wml	22 Jan 2006 12:51:20 -0000	1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Erreurs dans les traductions de templates Debconf : liste par responsable"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Huriaux"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Thomas Huriaux"
 # Initial translation by Denis Barbier
 
 #include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def'
@@ -7,10 +7,11 @@
 
 <p>
 Voici une liste alphabétique de responsables de paquets comportant des
-erreurs dans les traductions de templates Debconf. Elles sont assez
-faciles à corriger, lisez par exemple ces <a href="hints">conseils</a>
-et des <a href="errors">explications détaillées</a> sur ces messages
-d'erreur.
+erreurs dans les traductions de templates Debconf. Les responsables doivent
+passer à des templates debconf basés sur gettext pour éviter ces erreurs
+(voir po-debconf(7)).
+Des <a href="errors">explications détaillées</a> sur ces messages
+d'erreur sont disponibles.
 
 #   The only item to translate below is the word 'None' which
 #   is displayed when there are no errors (I'm a dreamer ;))
Index: errors-by-pkg.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/international/l10n/templates/errors-by-pkg.wml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- errors-by-pkg.wml	2 Jul 2005 13:47:00 -0000	1.2
+++ errors-by-pkg.wml	22 Jan 2006 12:51:20 -0000	1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Erreurs dans les traductions de templates Debconf : liste par paquet"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Huriaux"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Huriaux"
 # Original translation by Denis Barbier
 
 #include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def'
@@ -7,9 +7,11 @@
 
 <p>
 Voici une liste alphabétique de paquets comportant des erreurs dans les
-traductions de templates Debconf. Elles sont assez faciles à corriger,
-lisez par exemple ces <a href="hints">conseils</a> et ces
-<a href="errors">explications détaillées</a> sur les messages d'erreur.
+traductions de templates Debconf. Les responsables doivent
+passer à des templates debconf basés sur gettext pour éviter ces erreurs
+(voir po-debconf(7)).
+Des <a href="errors">explications détaillées</a> sur ces messages
+d'erreur sont disponibles.
 
 #include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/templates/errors-by-pkg.inc"
 
Index: errors.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/international/l10n/templates/errors.wml,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- errors.wml	2 Jul 2005 13:47:00 -0000	1.3
+++ errors.wml	22 Jan 2006 12:54:02 -0000	1.4
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="Erreurs dans les traductions de templates Debconf"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Thomas Huriaux"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Thomas Huriaux"
 # Original translation by Denis Barbier
 #include "$(ENGLISHDIR)/international/l10n/templates/menu.inc"
 
@@ -14,6 +14,11 @@
 mots-clés à la place de messages compréhensibles, et leur sens est donné
 ci-dessous&nbsp;:</p>
 <dl>
+  <dt><a name="podebconf">not-using-po-debconf</a></dt>
+  <dd>
+    Le paquet utilise des templates debconf mais n'utilise pas
+    po-debconf pour rendre les traductions possibles. Voir po-debconf(7).
+  </dd>
   <dt><a name="master">translated-fields-in-master-templates</a></dt>
   <dd>
     Les traductions des champs dans les fichiers templates doivent être
Index: tmpl.src
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/international/l10n/templates/tmpl.src,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- tmpl.src	6 May 2005 09:05:35 -0000	1.8
+++ tmpl.src	22 Jan 2006 12:59:33 -0000	1.9
@@ -1,5 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="État des templates Debconf pour la langue de code&nbsp;: @tmpl_lang@"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.13" maintainer="Martin Quinson"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="Thomas Huriaux"
+# Initial translation: Martin Quinson
 
 #include '$(ENGLISHDIR)/international/l10n/dtc.def'
 
@@ -23,6 +24,14 @@
   non traduits. Seuls les champs <tt>Description</tt> sont
   comptabilisés, car il est difficile de savoir si les autres champs
   doivent être traduits ou non.
+</p>
+
+<p>
+  Pour les traducteurs&nbsp;: ne traduisez <strong>pas</strong> ces
+  templates. Les responsables doivent passer à des templates debconf
+  basés sur gettext. Les paquets étant toujours listés ci-dessous ne sont
+  tout simplement plus maintenus, donc il est probable que vos traductions
+  resteront pendant des années dans le BTS.
 </p>
 
 <h2><a name="todo">Les paquets pour lesquels la traduction n'est pas à jour&nbsp;:</a></h2>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: