Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> (12/01/2006): > Pas mal de modification encore, d'où un RFR supplémentaire. > > Merci à Thomas pour sa relecture. Toutes ces propositions ont été > intégrées sauf 4 : > > 1) > msgid "An alternate or FSSTND compliant global I<index> database cache." > -msgstr "Une autre B<base de données d'indexation> globale, conforme à > FSSTND." > +msgstr "B<Base de données d'indexation> globale, alternative ou > conforme à FSSTND." > > Car je n'aime pas trop la notion de base de données "alternative". J'ai > donc choisi de traduire par : > B<Base de données d'indexation> globale de remplacement ou conforme à > FSSTND. > > 2) > msgid "An alternate or FHS compliant global I<index> database cache." > -msgstr "Une autre B<base de données d'indexation> globale, conforme à FHS." > +msgstr "B<Base de données d'indexation> globale alternative ou conforme > à FHS." > Idem OK, ça me paraît également mieux. > 3) > -"comportement par défaut si ni B<--man> ni B<--cat> ne sont indiquées." > +"comportement par défaut si ni B<--man> ni B<--cat> ne sont pas indiquées." > > Car la double négation me gène franchement. "Si ni Pierre, ni Paul ne > vont au travail" me semble plus correct que "Si ni Pierre, ni Paul ne > vont pas au travail". Mais je ne saurais (pas) expliquer pourquoi :-). J'ai du lire trop vite, je suis tout à fait d'accord avec toi. > 4) > -"I<mot-clé> entre «\\ quotes\\ » ou d'«\\ échapper\\ » par «\\ \\\\\\ » > les " > +"I<mot-clé> entre guillemets ou d'«\\ échapper\\ » avec «\\ \\\\\\ » les " > Car "guillemets" est trop limitatif puisqu'on peut aussi mettre des > "apostrophes". J'ai donc mis : > +"I<mot-clé> entre guillemets, entre apostrophes ou d'«\\ échapper\\ » > avec «\\ \\\\\\ » les " Hmmm, non, il ne s'agit pas d'apostrophes mais de guillemets simples (même si c'est le même caractère, la notion est différente). Je mettrais donc ma proposition initiale, sauf si tu veux vraiment insister, alors I<mot-clé> entre guillemets simples ou doubles, ou d'«\\ échapper\\ »... -- Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature