[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://chkrootkit/fr.po [MAJ] 4t1f3u



 Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr> écrivait :
  « Bonjour,
  « 
  « Voici la traduction d'une mise à jour des templates de chkrootkit.
  « Les 3 derniers templates ont été ajoutés.
  « Un a été fuzzyfié (sans changement de la traduction).
 
Voici une relecture.
a+


-- 
Philippe Batailler



--- fr.po	2005-05-03 17:10:05.000000000 +0200
+++ fr-relu.po	2005-05-03 17:09:43.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Project-Id-Version: chkrootkit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2005-04-21 16:19-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-03 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-03 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <French <debian-l10n-french@lists.debian.org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 "answer yes to this question, you'll also be given the opportunity to specify "
 "options for the daily run."
 msgstr ""
-"Chkrootkit peut-être lancé automatiquement par l'intermédiaire d'une tâche "
+"Chkrootkit peut être lancé automatiquement par l'intermédiaire d'une tâche "
 "quotidienne de cron. Si vous choisissez cette option, vous pourrez alors "
 "préciser les réglages qui seront utilisés lors de cette exécution "
 "quotidienne."
@@ -61,7 +61,7 @@
 "  * -n do not attempt to analyze nfs mounted files\n"
 "  * -q run in quiet mode [highly recommended]"
 msgstr ""
-"Les options suivantes peuvent être passées à chkrootkit :\n"
+"Les options suivantes sont très utiles :\n"
 "  * -r <root> : répertoire racine à utiliser ;\n"
 "  * -n        : pas d'analyse des fichiers NFS ;\n"
 "  * -q        : exécution en mode silencieux [hautement recommandé]."
@@ -82,12 +82,10 @@
 msgstr ""
 "Si vous acceptez ici, l'appel à chkrootkit par l'intermédiaire d'une tâche "
 "quotidienne ne signalera les problèmes que s'ils sont différents de ceux "
-"découverts lors de l'exécution du jour précédent."
+"découverts la veille."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:21
 msgid "Use this option with care."
 msgstr "Utiliser cette option avec précaution."
-
-

Reply to: