[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Questions de débutant...



Stephane Fombonne writes:

[...]

 > J'aimerais participer aux traductions anglais/français de pages web
 > debian, de documentation, po-debconf, etc ...  J'ai parcouru les
 > pages d'instruction au sujet de la traduction, mais j'ai un peu de
 > mal à appliquer la somme d'information technique relative aux
 > manipulations de fichiers et à la pratique en générale de la
 > traduction.  Pour l'instant, j'ai conscience qu'il faut maitriser
 > les outils avant de procéder aux traductions à proprement parler,
 > et c'est pour cela que je suis les courriels de la liste.
 > 
 > Pour les instructions, j'ai lu
 > p.karatchentzeff.free.fr/freesoft/debian/debian-l10n-french et
 > debian.org(...)translating.fr.html#completenew , mais il y a des
 > tas d'instruction et de lignes de commande .. c'est assez
 > intimidant... en bref, pourriez-vous m'aider sur ces 3 points ?

Le plus simple dans un premier temps est de récupérer les messages de
Christian intitulé [TAF] (pour Travail A Faire) et de suivre ses
instructions...

La FAQ est en partie obsolète sur ces points-là...

 > - faut-il récupérer webwml/ ou webwml/english/ ?  la page
 > - d'explicatation de
 >   p.karatchentzeff.free.fr/freesoft/debian/debian-l10n-french
 >   (2001) est-elle toujours valable à ce jour (notamment pour
 >   l'utilisation des lignes de commande ?)

non. le dépôt est gérer sous svn (subversion) désormais...

PK

-- 
      |\      _,,,---,,_       Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'    -.  ;-;;,_   mailto:p.karatchentzeff@free.fr
     |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
    '---''(_/--'  `-'\_)       



Reply to: