[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [lcfc] wml://www.debian.org/{devel/index,international/l10n/po-debconf/README-trans}.wml (NMU)



On Fri, Mar 04, 2005 at 10:02:13AM +0100, Thomas Huriaux wrote:
> Pas de commentaires ?

Quelques broutilles.

Denis
--- README-trans.wml.orig	2005-03-04 19:37:54.000000000 +0100
+++ README-trans.wml	2005-03-04 20:33:37.000000000 +0100
@@ -57,10 +57,10 @@
   <li>
          Quand vous avez fini votre traduction, relisez toujours votre
 	 fichier au moins une fois pour corriger les erreurs de sens,
-	 d'orthographe, de grammaire, de syntaxe, etc. (Votre éditeur de
+	 d'orthographe, de grammaire, de syntaxe, etc. (votre éditeur de
 	 fichiers PO peut inclure un vérificateur orthographique ou
-	 un assistant à la traduction comme acheck).
-	 Ensuite, lancez
+	 un assistant à la traduction comme <tt>acheck</tt>).
+	 Ensuite, exécutez
          <pre>
             msgfmt -c -v -o /dev/null <i>LE_CODE_DE_VOTRE_LANGUE</i>.po
          </pre>
@@ -125,9 +125,9 @@
   </li>
 
   <li>
-         Parfois les <i>msgids</i> sont identiques alors que
+         Parfois les <i>msgid</i> sont identiques alors que
 	 les <i>msgstr</i> peuvent avoir des valeurs différentes.
-	 Afin de s'assurer que les <i>msgids</i> sont uniques,
+	 Afin de s'assurer que les <i>msgid</i> sont uniques,
          du texte peut être ajouté à la fin de la chaîne, plus précisément
 	 toute séquence composée de&nbsp;:
 	 <ul>
@@ -135,7 +135,7 @@
              <li>un espace&nbsp;;</li>
              <li>un ou plusieurs caractères à l'exception d'un saut de ligne
 	     et des crochets&nbsp;;</li>
-             <li>un crocher fermant&nbsp;: <tt>]</tt>.</li>
+             <li>un crocher fermant&nbsp;: <tt>]</tt></li>
          </ul>
   	   à la fin de la chaîne est enlevée de la chaîne <tt>msgid</tt>.
 	   Cela s'applique également aux chaînes <tt>msgstr</tt>, ce qui permet
@@ -143,27 +143,27 @@
   </li>
 
   <li>
-         Les lignes sont formattées par debconf, sauf lorsqu'elles
+         Les lignes sont formatées par debconf, sauf lorsqu'elles
 	 commencent par une espace. De telles lignes sont souvent
-	 utilisées pour formatter les listes, mais chaque frontal a ses
+	 utilisées pour formater les listes, mais chaque frontal a ses
 	 propres limitations. Il semble que de telles lignes ne peuvent
 	 pas dépasser les 72&nbsp;caractères de façon à être affichées
-	 correctement dans tous les frontals.
+	 correctement dans tous les frontaux.
   </li>
 
   <li>
          Le script <tt>podebconf-display-po</tt> (tiré de
 	 po-debconf&nbsp;&gt;=&nbsp;0.8.3) est capable d'afficher
 	 votre traduction de la même façon qu'elle le sera par debconf
-	 au moment de la configuration. Lancez
+	 au moment de la configuration. Exécutez
          <pre>
             podebconf-display-po -fdialog debian/po/<i>LE_CODE_DE_VOTRE_LANGUE</i>.po
          </pre>
 	 pour vous faire une idée de ce à quoi ressemblera votre traduction.
 	 Cependant, cela ne marche que pour les fichiers de configuration
-	 simple, le rendu pouvant être modifié en cas d'opérations complexes
+	 simples, le rendu pouvant être modifié en cas d'opérations complexes
 	 (comme une utilisation avancée de substitution de texte).
-	 Les frontals à debconf disponibles (qui peuvent être
+	 Les frontaux à debconf disponibles (qui peuvent être
 	 sélectionnés avec l'option <tt>-f</tt>) sont listés dans
          debconf(7).
  </li>

Reply to: