Merci d'avance pour vos relectures. -- Thomas Huriaux
#use wml::debian::translation-check translation="1.12" maintainer="Thomas Huriaux" #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-10-15" SUMMARY="Automake, OpenOffice, Modules Perl, Webalizer, Polices Truetype" # $Id: index.wml,v 1.12 2004/10/03 00:33:59 jseidel Exp $ <p><strong>Traduction allemande égarée.</strong> Nous sommes vraiment désolés, mais en raison d'une erreur de Joey, l'adresse de destination a été faussée lorsqu'il a voulu envoyer la traduction allemande du dernier numéro de la gazette à la liste allemande. Malheureusement, elle a été envoyée à la place à la liste internationale, c'est pourquoi certaines personnes se sont demandées ce qu'elles étaient en train de lire. Encore une fois, nous sommes désolés.</p> <p><strong>Problèmes avec automake.</strong> Une nouvelle version d'automake a été intégrée à l'archive instable. Malheureusement, cette version a provoqué un comportement du système digne de son nom – c'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00492.html">\ instable</a>. La version 1.5 n'est pas rétrocompatible avec la version 1.4, même si cela était un <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00495.html">\ objectif</a>. Au final, de nombreux paquets ne peuvent plus être compilés, comme tout KDE. Une solution est attendue bientôt. En outre, Neil Spring a envoyé des <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00646.html">\ statistiques</a> sur la compilation des paquets avec automake 1.4 et 1.5.</p> <p><strong>Appellation longue de modules de Perl.</strong> Les règles actuelles en ce qui concerne les conventions de nommage des modules Perl est plutôt claire : Foo::Bar devient <code>libfoo-bar-perl</code>. Cela convient pour les modules normaux, mais pas pour certains modules disponibles, qui contiennent <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libbusiness-onlinepayment-bankofamerica-perl">\ Business::OnlinePayment::BankOfAmerica</a>, ce qui donne <code>libbusiness-onlinepayment-bankofamerica-perl</code> comme nom de paquet. Ce nom est tellement long que ça en devient difficile à taper et <code>dpkg -l</code> ne peut pas l'afficher correctement. Joey Hess a <a href="http://bugs.debian.org/114920">proposé</a> de retirer le surplus inutile des noms de module Perl.</p> <p><strong>Conférence Debian 2 à Bordeaux ?</strong> L'organisation des <a href="http://lsm.abul.org/">rencontres du logiciel libre 2002</a> a <a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu-0110/msg00053.html">\ commencé</a>. Celles-ci auront lieu du 9 au 13 juillet 2002. Comme pour les années passées, il est possible d'organiser une conférence Debian au même moment, mais quelqu'un doit s'occuper de l'organisation. L'année dernière, Thierry Laronde s'en était occupé, mais il ne peut le faire cette année. Si vous êtes intéressé, contactez org@lsm.abul.org.</p> <p><strong>Compiler OpenOffice.</strong> Peter Novodvorsky (Петя Новодоврский) a envoyé un <a href="http://lists.debian.org/debian-openoffice-0110/msg00014.html">mini HOWTO</a> qui décrit comment compiler OpenOffice 638C. Vous aurez besoin d'un nouveau JDK de Blackdown.org et de vieux paquets STLPort. Peter a ajouté quelques liens utiles et des correctifs au document.</p> <p><strong>Webalizer a arrêté de fonctionner ?</strong> Si vous avez remarqué que Webalizer de la distribution stable ne vous créait plus les statistiques de votre site web, vous pouvez vous être fait avoir par <a href="http://lists.debian.org/debian-isp-0110/msg00123.html">ceci</a>. Des anciennes versions de Webalizer (version 1.30 à 2.00-12) généraient des horodatages de façon que, sur la plupart des systèmes, il ne dépasse pas le 5 octobre 2001. Il en résulte des statistiques générées jusqu'au 4 octobre à minuit, mais pas après. L'actuelle publication de webalizer ne contient pas ce bogue. Une rustine pour la version stable est disponible à partir du courriel ci-dessus, aussi bien que des <a href="http://lists.debian.org/debian-isp-0110/msg00109.html">\ rétroportages</a> de la version actuelle. Le responsable <a href="http://lists.debian.org/debian-isp-0110/msg00180.html">prépare</a> également l'envoi de paquets corrigés pour la distribution stable.</p> <p><strong>Branden a eu mal au cœur.</strong> Dans notre dernier numéro, nous vous avions parlé de problèmes avec les paquets SDL et de la tentative de Branden Robinson pour les corriger. Cela a soudainement été interrompu par des problèmes introduits par une nouvelle version d'automake (voyez ci-dessus). Finalement, Branden a pu corriger les problèmes avec l'aide de deux collèges de <a href="http://www.progeny.com/">Progeny Linux Systems</a> et il a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00675.html">envoyé</a> des paquets en NMU (<i>Not Maintainer Update</i>).</p> <p><strong>Le Java 2 Standard Edition pour Debian ?</strong> Blackdown Java 2 a récemment été destiné à être envoyé dans la section non-free. James Troup, notre ftp-master sans complexe, voudrait avoir un point de vue extérieur sur la <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00024.html">licence</a>. Un des points intéressants dit « de ne pas distribuer de logiciels additionnels destinés à remplacer des composants du logiciel ». Il est fort probable que des choses comme kaffe, jikes et gcj sont des logiciels destinés à remplacer j2sdk et j2se, ce qui rend difficile de ne pas enfreindre la règle ci-dessus. Stephen Zander <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00055.html">a signalé</a> que Blackdown a eu la permission de Sun de modifier les termes de la licence pour permettre la redistribution de binaires publiés par eux sur des miroirs Blackdown ou dans des distributions Linux, pas seulement Debian, en fonction de ce qu'ils distribuent d'autre. Finalement, ces paquets pourront peut-être enfin entrer dans la section non-free.</p> <p><strong>Retard des nouveaux paquets Apache2.</strong> Daniel Stone <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00686.html">a annoncé</a> que les nouveaux paquets Apache2 arriveront bientôt dans l'archive. Cependant, Apache2 est empaqueté différemment et utilise une disposition des répertoires complètement différente (pour plus de détails, voyez le lien ci-dessus). Trop de personnes se sont inquiétées de ces changements, ce qui a conduit à un <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00759.html">retard</a> de l'envoi des paquets.</p> <p><strong>Polices Truetype libres ?</strong> Erich Schubert <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00059.html">a contacté</a> un auteur de gratuiciels et lui a demandé s'il pouvait les publier sous une licence libre. Sa réponse ne montre pas vraiment qu'il a lu les <a href="http://www.debian.org/social_contract#guidelines">principes du logiciel libre selon Debian</a>. Alors que l'incertitude plane pour savoir si la licence permettrait l'inclusion dans l'archive main, une discussion a commencé sur les différences entre les licences artistiques et logicielles.</p> <p><strong>Quand les paquets entrent-ils dans la distribution de test ?</strong> Quelques <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00652.html">demandes</a> nous montrent que beaucoup de personne ne sont toujours pas sûres quand un paquet est destiné à entrer dans la distribution de test. Anthony Towns a envoyé une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0008/msg00906.html">\ explication</a> sur les paquets et la distribution de test. La règle principale est qu'un paquet doit être testé pendant deux semaines (sans nouvel envoi ni bogue critique pour la parution), et que tous les paquets binaires soient recompilés pour toutes les architectures prévues pour la distribution de test.</p> <p><strong>Séparer la section non-US en « crypto » et « patents » ?</strong> Sunnanvind Briling Fenderson est venu avec l'<a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00047.html">idée</a> de séparer l'archive non-US en deux morceaux « crypto » et « patents ». Des pays différents ont des lois différentes. Cela pourrait mettre fin à toutes les discussions pour envoyer la section crypto dans main, puisque les entités basées aux États-Unis d'Amérique pourraient distribuer « crypto » et « main », alors que la France (par exemple) pourrait distribuer « main » et « patents ».</p> <p><strong><i>Amicus Brief</i> pour le problème judiciaire de Matt Pavlovich.</strong> Branden Robinson a parlé au téléphone ave Allonn Levy il y a quelques semaines, et il nous a demandé d'ébaucher un <a href="http://lists.debian.org/debian-legal-0110/msg00040.html">Amicus Brief</a> (« ami du tribunal ») à soumettre à la cour suprême de Californie, qui est en train de décider si elle doit lancer des poursuites judiciaires concernant les affaires de Matt. <a href="http://www.hsapc.com/">Levy</a> est le représentant de Matt dans l'affaire DVD CCA contre Bunner, et al. L'<a href="http://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a> a des <a href="http://www.eff.org/IP/Video/DVDCCA_case/20010808_eff_pavlovich_pr.html">\ détails</a>.</p> <p><strong>Ligne de conduite pour utiliser autoconf et ses dérivés.</strong> Henrique de Moraes Holschuh a publié un <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0110/msg00773.html">\ document</a> dans lequel il décrit comment utiliser au mieux autoconf/automake avec Debian. L'ensemble de GNU autotools est un sujet sensible, mais si nous ne documentons pas pour savoir comment l'utiliser au mieux à des endroits particuliers, cela ne peut que s'empirer.</p> <p><strong>Debian est très populaire !</strong> Plusieurs lecteurs ont écrit pour nous dire que Debian est arrivée deuxième aux <a href="http://www2.linuxjournal.com/lj-issues/issue91/5441.html">\ votes des lecteurs du journal de Linux</a>. Debian grimpe, elle était en effet quatrième aux votes de l'année dernière.</p> <p><strong>Bonnes nouvelles...</strong> Le W3C a reçu suffisamment de retours négatifs de dernière minute pour retirer leur proposition sur la politique de brevetage. Daniel J. Weitzner a <a href="http://lists.w3.org/Archives/Public/www-patentpolicy-comment/2001Oct/1559.html">\ expliqué</a> comment le groupe de travail sur la politique fonctionnera. Le changement le plus notable est la représentation de la communauté du logiciel libre et à source ouvert dans le groupe de travail. Bruce Perens (qui n'a pas besoin d'être présenté) et Eben Moglen (conseiller général de la <i>Free Software Foundation</i>) y participeront en tant qu'« experts invités ».</p> <p><strong>Rendre la pareille fait partie des règles.</strong> Les gens de la <a href="http://lwn.net/">gazette hebdomadaire de Linux</a> sont toujours suffisamment sympathiques pour envoyer des liens vers la DWN, et font vraiment du bon travail pour rapporter les nouvelles au sujet de la communauté Linux. C'est pourquoi nous avons pensé que nous devrions les mentionner cette semaine. Selon un résumé récent de Tucows, il semble que la LWN ait des problèmes au niveau <a href="http://lwn.net/2001/1011/">financier</a>. Ils ont créé une <a href="http://vena.lwn.net/mailman/listinfo/discussion">liste de discussion</a> pour essayer de trouver comment la LWN pourrait continuer. Si vous venez d'entrer dans la discussion, veuillez lire les archives avant d'envoyer vos suggestions. Non seulement, la consistance de la LWN est excellente, mais en plus les personnes qui la réalisent sont sympathiques. Nous leur souhaitons bonne chance.</p> <p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt :</strong> </p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ipac-ng">ipac-ng</a> — insère des règles d'iptable pour classifier le trafic réseau et gère ces règles pour les noyaux supérieurs ou égaux au 2.4.0 ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/kvdr">kvdr</a>, <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dvb-mpegtools">dvb-mpegtools</a>, <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dvb-zapping">dvb-zapping</a>, <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/vdr">vdr</a>, <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-daemon">vdr-daemon</a>, <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-lirc">vdr-lirc</a>, <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-kbd">vdr-kbd</a> et <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/vdr-rcu">vdr-rcu</a> — visualiseurs et enregistreurs de disques vidéo pour les cartes DVB et DVB-S ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/kmerlin">kmerlin</a> — si vous devez utiliser le réseau MSN Messenger, vous pouvez utiliser le client KMerlin pour Linux ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ntaim">ntaim</a> — un client AIM basé sur curses ;</li> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/rocketworkbench">rocketworkbench</a> — utilitaires pour — et nous le mettons pas en premier — aider à la conception de roquettes expérimentales. Utilisez-le d'une manière responsable.</li> </ul> <p><strong>C'est fini !</strong> C'est tout ce que nous avons pour cette semaine. Envoyez-nous quelques lignes à <a href="mailto:dwn@debian.org">dwn@debian.org</a> si vous avez des commentaires, des questions ou des nouvelles.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature