[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/2001/18/index.wml



Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2001-07-31" SUMMARY="Préparation de la base, rendre Debian plus facile à utiliser, taille de l'archive"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Thomas Huriaux"

<p><strong>Bogues dans la base et gel.</strong> Anthony Towns a envoyé
un nouveau
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0107/msg00011.html";>\
compte-rendu</a> des bogues dans la base. Il dit que nous avons corrigé la
plupart de ces bogues. Les différentes architectures qui seront publiées sont
probablement ARM, i386, m68k, PowerPC, Sparc, HPPA et IA-64. Alpha
n'a pas encore de disquette de démarrage, tandis que les cas de mips et
mipsel sont en train d'être examinés. Nous devons également décider sur
l'intégration de la cryptographie dans la section main. Ce processus
s'achèvera le 4&nbsp;août. Si tout va bien, <em>Woody</em> sera publiée
avant Noël.</p>

<p><strong>Mips et mipsel dans <em>Woody</em>&nbsp;?</strong> Nous
avons eu des nouvelles intéressantes et prometteuses du portage de mips.
Henning Heinold a raconté l'\
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0106/msg00295.html";>histoire
d'un succès partiel</a> pour les disquettes de démarrage sur une machine
MIPS (big endian, binary-mips). L'installateur est lancé <i>via</i> NFS-Root.
Karsten Merker et Martin «&nbsp;Joey&nbsp;» Schulze ont
<a href="http://lists.debian.org/debian-mips-0107/msg00081.html";>réussi</a>
à faire démarrer sur une DECstation (little endian, binary-mipsel)
l'installateur Debian avec un noyau lié à un ramdisk chargé <i>via</i>
TFTP. Les porteurs espèrent que ces avancées permettront l'inclusion dans
<em>Woody</em>. Voici le
<a href="http://lists.debian.org/debian-mips-0107/msg00087.html";>\
compte-rendu</a> de Karsten.</p>

<p><strong>Utilitaires pratiques sur debian-devel.</strong> Des petits
scripts précieux continuent à arriver sur debian-devel. Vous êtes sûrement
déjà passé en superutilisateur pour lancer un programme graphique, en ayant
comme unique résultat un message comme
<code>xterm Xt error: Can't open display: 0:0</code>. Ensuite, vous
contourniez le problème d'une certaine manière, en lançant
<code>xhost</code> ou  <code>ssh -X -l root localhost</code>. Dorénavant,
Francois Gouget a créé un utilitaire qui résout le problème. Il s'appelle
<code><a href="http://fgouget.free.fr/sux/";>sux</a></code> (su-with-x).
Vous trouverez ici
l'<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0107/msg00008.html";>\
annonce</a>.</p>

<p><strong>Problèmes de parrainage.</strong> Pour les personnes qui
attendent pour devenir responsable, il est possible d'envoyer un paquet
dans Debian. Pour cela, il faut trouver un parrain qui va vérifier le paquet
et l'envoyer à la place de la personne parrainée. Récemment, il y a eu
quelques problèmes avec des développeurs qui ne vérifiaient pas assez
les paquets. Comme d'habitude, cela a conduit à une énorme discussion
sur debian-devel, et Anthony Towns
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0107/msg01342.html";>a
proposé</a> une méthode pour le parrain afin de s'impliquer un peu plus
dans le paquet qu'il parraine.</p>

<p><strong>Dites «&nbsp;ouistiti&nbsp;»&nbsp;! Ou APT.</strong> Debian a
le meilleur système de paquets, mais tout le monde ne sait pas quand il faut
utiliser quel utilitaire. Faut-il employer
<code>dpkg --reconfigure</code> ou <code>dpkg-reconfigure</code>&nbsp;?
(Il s'agit du deuxième, qu'il ne faut pas confondre avec
<code>dpkg --configure</code>.)
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0107/msg01614.html";>Joe
Wreschnig</a> a écrit un petit frontale à apt, appelé
<a href="http://www.sacredchao.net/software/feta/";>FETA</a> (Front End To
Apt), qui a une jolie apparence.</p>

<p><strong>Qualité des rapports de bogue.</strong> Anthony Towns a
envoyé une petite
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0107/msg00058.html";>\
plainte</a> sur la qualité des rapports de bogue. «&nbsp;Si nous avons
de plus en plus d'utilisateurs, de plus en plus de débutants ou
de plus en plus d'utilisateurs qui veulent <em>un distributeur
d'informations</em> à la place d'un ordinateur, la situation ne peut que
s'aggraver.&nbsp;» Cela semble être le résultat de la popularité croissante
de Debian GNU et de nos encouragements à envoyer des rapports de bogues,
ainsi que d'utilitaires comme bug(1) et reportbug(1) qui facilitent
l'envoi de ceux-ci, même si le problème se trouve entre la chaise et le
clavier. Cette discussion a rapidement tourné en une série de propositions
techniques pour gérer le nombre de bogues et leur classification.
Matt Zimmerman a proposé un système
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0107/msg00060.html";>à la
sauce bugzilla</a> (même avec un organigramme), alors qu'Anthony
<a href="http://lists.debian.org/debian-project-0107/msg00062.html";>a
introduit</a> de nouvelles marques.</p>

<p><strong>Taille de l'archive Debian.</strong> Marcelo Magallon a étudié
la taille de l'archive Debian depuis un mois et l'a
<a href="http://lists.debian.org/debian-mirrors-0107/msg00000.html";>\
résumée</a> sur un
<a href="http://auric.debian.org/~mmagallo/archive-size.png";>graphique</a>.
Celui-ci montre une augmentation linéaire de l'archive. De nouvelles
architectures qui évoluent rapidement, comme S/390, HP PA-RISC et les
deux architectures MIPS, accélèrent la croissance.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets de la semaine.</strong></p>

<ul>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/non-us/rdesktop.html";>\
rdesktop&nbsp;: un client RDP pour les serveurs de terminaux
Windows&nbsp;NT/2000</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/utils/gnulpr.html";>\
gnulpr&nbsp;: système d'impression GNUlpr</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/misc/junior-system.html";>
junior-system&nbsp;: utilitaires pour le système Debian&nbsp;Jr</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/x11/python-xlib.html";>\
python-xlib&nbsp;: interface Python pour le protocole X11</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/utils/s3switch.html";>\
s3switch&nbsp;: gère le périphérique de sortie sur les puces S3
Savage</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/games/toppler.html";>\
toppler&nbsp;: un clone du jeu <i>Nebulous</i> sur les anciennes machines
8 et 16&nbsp;bits</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/admin/x86info.html";>\
x86info&nbsp;: affiche des informations sur les processeurs
i386</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/doc/apt-howto.html";>\
apt-howto&nbsp;: un guide pour APT</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/text/clara.html";>\
clara&nbsp;: utilitaire libre de reconnaissance des caractères pour les
systèmes Unix</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/graphics/innovation3d.html";>\
innovation3d&nbsp;: modélisateur I3D</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/net/tsocks.html";>\
tsocks&nbsp;: accès transparent au réseau au travers d'un serveur mandataire
SOCKS&nbsp;4 ou 5</a>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://www.debian.org/Packages/unstable/admin/update-cluster.html";>\
update-cluster&nbsp;: système de mise à jour automatique des fichiers de
configuration pour les grappes</a>.</li>
</ul>

#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: