[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TAF] po://xlog/fr.po [MAJ] 16f9u



Le 14.12.2005 16:00:21, Thomas Huriaux a écrit :
La traduction du paquet Debian natif xlog est devenue incomplète.
###############################
J'ai du mal à comprendre qui a traduit ce paquet. Le champ
Last-Translator: donne Christophe Merlet de l'équipe gnomefr alors que
je ne trouve aucune trace de ce paquet sur http://gnomefr.traduc.org/,
et il y a dans les commentaires
# French translation <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, 2005.
###############################

Comme je suis radioamateur et que je connais bien l'auteur, j'en ai fait la traduction en freelance il y a bien des années. Ce paquet a évolué et Joop me demandait régulièrement une mise à jour de la traduction, en général, juste avant la publication d'une nouvelle release. Depuis, ce paquet est devenu un paquet natif et on a donc pris en charge la traduction sur cette liste. Il y a eu différentes relectures de faite sur le programme lui-même et le fichiers d'aide associé lors de la dernière release.
Je ne pense pas que Christophe Merlet y soit pour quelque chose.

Joop a m'a fait savoir il y deux jours qu'il ne procéderait plus ainsi pour les traductions sollicitation des traducteurs, puis ensuite seulement, diffusion de la release mais qu'il entrerait dans un cycle plus réactif.

Je continue bien sûr à m'occuper de ce paquet.... à la condition que le lien pointe bien vers le fr.po ou le pot correspondant, ce qui n'est pas les cas pour celui-là aujourd'hui.

Jean-Luc

Attachment: pgpDowLu7u5V3.pgp
Description: PGP signature


Reply to: