phonétique
Bonjour,
À la fin de http://www.debian.org/intro/about , la « notation
phonétique » de la prononciation de Debian est bancale : /'de.bi.@n/
(c'est-à-dire débiheun).
Ce devrait être /debjan/ pour le français :
- le 'a' se prononce bien /a/, pas /@/ ;
- le i est une semi-voyelle et est transcrit par le jod (/j/) ;
- dans une notation phonémique (celle des dictionnaires) on ne porte
généralement pas les accents (le ') en français (sa position est
régulière mais variable) ;
- les syllabes ne sont généralement pas séparées (ça complique l'écriture
sans apporter d'information (pour le français toujours)) (si vous y
tenez, ce serait /de.bjan/).
En plus, ce n'est pas en accord avec :
http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-basic_defs.fr.html#s-pronunciation
Debianement,
--
Sylvain Sauvage
Reply to: