[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://smb2www/fr.po



J'ai remplacé les « Voulez-vous » par « Faut-il » parce que je trouve que ça convient mieux à une interface autre que dialog. Et « choisir » par « indiquer »

Jean-Luc
--- fr.po.orig	2005-11-18 14:36:48.083114261 +0100
+++ fr.po	2005-11-18 14:39:50.750503619 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of fr.po to French
+# translation of fr.po to french
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
 #    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: robert@debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-11-13 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-17 18:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-18 14:39+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,13 +58,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:14
 msgid "Do you want to enable smb2www?"
-msgstr "Voulez-vous activer smb2www ?"
+msgstr "Faut-il activer smb2www ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:14
 msgid "Turn this option on if you want to enable smb2www."
-msgstr "Veuillez choisir si vous souhaitez rendre smb2www actif."
+msgstr "Veuillez indiquer si vous souhaitez rendre smb2www actif."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -155,7 +155,7 @@
 #: ../templates:57
 msgid "Do you want to install new version of config file?"
 msgstr ""
-"Voulez-vous installer une nouvelle version du fichier de configuration ?"
+"Faut-il installer une nouvelle version du fichier de configuration ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description

Attachment: pgpFZpsYiYn7T.pgp
Description: PGP signature


Reply to: