Re: [RFR] po-debconf://pdsh/fr.po [MAJ]
* Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr> [2005-11-18 10:58] :
> Le Vendredi 18 Novembre 2005 10:39, Michel Grentzinger a écrit :
> > Pour le robot.
>
> Le responsable m'avait envoyé directement un nouveau fr.po suite à un rapport
> de bogue sur la VO...
>
> Merci de jetter un oeil sur cette nouvelle version, beaucoup plus courte et
> plus lisible.
Relecture :
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"This is required for non-root accounts to use the rsh remote-command method "
"of pdsh. However, enabling this could be a security risk."
msgstr ""
-"Ceci est nécessaire pour les comptes autre que celui du superutilisateur "
+"Ceci est nécessaire pour les comptes autres que celui du superutilisateur "
"afin d'utiliser la méthode rsh de contrôle à distance de pdsh. Cependant, "
"l'activation de cette fonctionnalité peut être un risque."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"In short, unless you know what you are doing or have a very controlled user "
"base, you should not enable this feature. If you choose not to enable "
"setuid root, then you can still use pdsh through tools like sudo or with the "
"ssh remote-command module."
msgstr ""
"En résumé, sauf si vous savez ce que vous faites ou que vos utilisateurs "
-"sont très surveillés, vous devriez refusez ici. Si vous choisissez de ne pas "
-"positionné le bit « setuid root », vous pourrez toujours utiliser pdsh à "
+"sont très surveillés, vous devriez refuser ici. Si vous choisissez de ne pas "
+"positionner le bit « setuid root », vous pourrez toujours utiliser pdsh à "
"travers des outils tels que sudo ou avec le module de contrôle à distance de "
"ssh."
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Reply to: