Le 04.10.2005 07:40:13, Guilhelm Panaget a écrit :
Bonjour, Une nouvelle relecture suite aux remarques de Bernard, Christian et Jean-Luc. Guilhelm
Des espaces insécable manquantes et un \n Jean-Luc
--- attr-fr.po.orig 2005-10-04 15:16:04.373276002 +0200 +++ attr-fr.po 2005-10-04 15:21:03.306693721 +0200 @@ -1,13 +1,17 @@ +# Traduction Française de attr +# +# Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>, 2005. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: attr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-09-30 19:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-30 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-04 15:21+0200\n" "Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../attr/attr.c:57 @@ -18,7 +22,7 @@ " %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n" " -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n" msgstr "" -"Utilisation :\n" +"Utilisation :\n" " %s [-LRSq] -s nom_attr [-V val_attr] chemin # affecter la valeur.\n" " %s [-LRSq] -g nom_attr chemin # obtenir la valeur.\n" " %s [-LRSq] -r nom_attr chemin # supprimer l'attribut.\n" @@ -36,7 +40,7 @@ #: ../attr/attr.c:137 #, c-format msgid "Unrecognized option: %c\n" -msgstr "Option inconnue : %c\n" +msgstr "Option inconnue : %c\n" #: ../attr/attr.c:143 msgid "A filename to operate on is required\n" @@ -50,7 +54,7 @@ #: ../attr/attr.c:176 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n" -msgstr "L'attribut « %s » positionné à une valeur de %d octets pour %s :\n" +msgstr "L'attribut « %s » positionné à une valeur de %d octets pour %s :\n" #: ../attr/attr.c:197 #, c-format @@ -60,7 +64,7 @@ #: ../attr/attr.c:202 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n" -msgstr "L'attribut « %s » avait une valeur de %d octets pour %s :\n" +msgstr "L'attribut « %s » avait une valeur de %d octets pour %s :\n" #: ../attr/attr.c:218 #, c-format @@ -78,7 +82,7 @@ #: ../getfattr/getfattr.c:253 #, c-format msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" -msgstr "%s: Suppression des « / » en tête des chemins absolus\n" +msgstr "%s : Suppression des « / » en tête des chemins absolus\n" #: ../getfattr/getfattr.c:391 #, c-format @@ -88,7 +92,7 @@ #: ../getfattr/getfattr.c:393 ../setfattr/setfattr.c:167 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" -msgstr "Utilisation : %s %s\n" +msgstr "Utilisation : %s %s\n" #: ../getfattr/getfattr.c:396 msgid "" @@ -123,7 +127,7 @@ #: ../getfattr/getfattr.c:493 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n" -msgstr "%s: expression rationnelle non valable « %s »" +msgstr "%s : expression rationnelle non valable « %s »\n" #: ../getfattr/getfattr.c:511 ../setfattr/setfattr.c:259 #, c-format @@ -138,13 +142,13 @@ #, c-format msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" msgstr "" -"%s : %s : la ligne %d ne contient aucun nom de fichier, abandon\n" +"%s : %s : la ligne %d ne contient aucun nom de fichier, abandon\n" #: ../setfattr/setfattr.c:126 #, c-format msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" msgstr "" -"%s : la ligne %d de l'entrée standard ne contient aucun nom de fichier, " +"%s : la ligne %d de l'entrée standard ne contient aucun nom de fichier, " "abandon\n" #: ../setfattr/setfattr.c:166
Attachment:
pgpkS2ekF7yax.pgp
Description: PGP signature