[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://www.debian.org/vote/2005/Log-debian-dpl-debate-part2-07.50.wml



L'avant dernier morceau. Le dernier va suivre tres bientot.
Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Thomas Huriaux
          <dt><em>[07:50:04]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            J'espère également que ceux dans la communauté qui sont
            directement concernés (comprendre les entreprises) pourront
            investir dans ces «&nbsp;architectures secondaires&nbsp;»,
            ce qui aidera à les remettre en première position.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:06]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Je ne pense pas que la longueur de notre cycle de publication
            actuel est supportable, et je pense que cela nous coûte une
            bonne part de bonne volonté venant de la communauté. Je ne veux
            pas perdre les publications stables de certaines architectures
            (je possède au moins sept de celles-ci dans la pièce où
            je me trouve actuellement), mais s'il s'agit de la seule
            possibilité de répondre à la demande de la majorité de nos
            utilisateurs, alors je pense que nous devrons l'accepter.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:22]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            La partie <strong>constructive</strong> de la discussion
            actuelle résoudra ce problème, j'en suis convaincu.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:22]</em> <strong>Angus Lees</strong></dt>
          <dd>
            Je pense que les gens commencent à utiliser Debian car nous
            pouvons (et nous le faisons) gérer toute sorte de domaines
            différents.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:25]</em> <strong>Anthony Towns</strong></dt>
          <dd>
            Je ne pense pas que Debian a un objectif bien particulier&nbsp;;
            elle en a autant qu'il y a de développeurs, et probablement
            encore plus que cela. Je l'aime bien car je pense qu'elle
            démontre comment le développement logiciel devrait être fait.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:29]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Il se peut que nous ayons une sorte de «&nbsp;tragédie des
            habitués&nbsp;» lorsque nous abordons des volontaires
            actifs et certaines architectures.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:47]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Mais <strong>avant</strong> de prendre cette décision,
            j'aimerais voir plus de discussions sur les problèmes
            qui seraient résolus. L'équipe en charge de la publication
            a clairement présenté sa manière de voir les problèmes,
            et cela a été très utile. J'aimerais voir quelque chose de
            semblable chez les responsables ftp.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:53]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            Debian a toujours parfaitement résolu ses problèmes techniques,
            et le fera également cette fois-ci.
          </dd>
          <dt><em>[07:50:57]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Matthew Garrett&nbsp;: écoute, écoute.
          </dd>
          <dt><em>[07:51:14]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Il est possible que nous pouvons trouver une autre
            proposition qui résoudrait les problèmes <i>sans</i>
            avoir à réduire le nombre d'architectures.
          </dd>
          <dt><em>[07:51:37]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Debian est une organisation pleine de ressources. Si nous ne
            pouvons pas résoudre le problème, alors il peut ne pas y
            avoir de solution. Et dans ce cas, nous aurons à faire un
            choix difficile.
          </dd>
          <dt><em>[07:51:50]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Je n'ai pas utilisé la distribution «&nbsp;stable&nbsp;» depuis
            des années.
          </dd>
          <dt><em>[07:51:55]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Combien de personnes utilisent «&nbsp;stable&nbsp;»
            actuellement&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:51:57]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Nous avons une autre question de la communauté&nbsp;:
          </dd>
          <dt><em>[07:52:08]</em> <strong>Angus Lees</strong></dt>
          <dd>
            Jonathan Walther&nbsp;: je l'utilise tous les jours au
            travail pour les produits que je crée.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:08]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Comme je l'ai dit, même si je n'aime pas cela, supprimer
            la gestion de certaines architectures est mieux que de prendre
            3&nbsp;ans pour une publication.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:11]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Comment pensez-vous que Debian fait honneur des
            contributions des non-développeurs qui font un travail réel
            pour le projet (par exemple les traducteurs)&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:52:16]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Andreas Schuldei&nbsp;: j'aime ta confiance, mais je ne
            voudrais pas endormir les gens dans leur propre complaisance.
            Nous ne résoudrons ce problème que si nous nous remuons
            et que nous y travaillons.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:26]</em> <strong>Angus Lees</strong></dt>
          <dd>
            Croyez-moi, les utilisateurs en entreprise (ou en système
            embarqué, etc.) ne veulent <strong>pas</strong> de
            publications semestrielles.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:29]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: insuffisamment.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:39]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Il est important de se rappeler que <strong>supprimer</strong>
            la gestion est très différent de supprimer l'architecture.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:45]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            En ce qui me concerne, la meilleure récompense que j'ai reçue
            pour mes contributions a été de les voir utilisées.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:49]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Branden Robinson&nbsp;: et cela ne peut pas changer&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:52:52]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Les développeurs des différentes architectures travaillent
            beaucoup, et sont fiers du résultat de leur travail.
          </dd>
          <dt><em>[07:52:58]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Quand je reçois des traductions
            debconf pour xfree86 par exemple, je cite systématiquement
            celui qui l'a soumise.
          </dd>
          <dt><em>[07:53:03]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Même nos architectures «&nbsp;non gérées&nbsp;» profitent
            de la haute qualité de Debian.
          </dd>
          <dt><em>[07:53:04]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            J'ai vu beaucoup d'autres personnes le faire...
          </dd>
          <dt><em>[07:53:22]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Mais en voyant les atouts d'une traduction, je ne suis pas
            sûr que les personnes qui les font sont récompensées comme
            elles devraient l'être.
          </dd>
          <dt><em>[07:53:22]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Et lorsque nous aurons une catégorie non gérées, nous pourrons
            même y ajouter d'autres architectures.
          </dd>
          <dt><em>[07:53:38]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Nous devons nous assurer que les contributions des
            non-développeurs sont intégrées plutôt que jetées, et nous
            devons clarifier auprès des gens comment ils peuvent
            s'impliquer en faisant cela.
          </dd>
          <dt><em>[07:53:41]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Jonathan Walther&nbsp;: dans le monde réel, les gens
            font une grosse différence entre le label officiel et
            pas officiel à 100&nbsp;%. Y vois-tu un problème&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:53:41]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Je me suis rendu compte l'année dernière de combien il
            était parfois difficile de traduire mon anglais, par
            exemple...&nbsp;:)
          </dd>
          <dt><em>[07:53:43]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            Matthew Garrett&nbsp;: je pense actuellement que les gens
            impliqués dans la résolution des problèmes (les porteurs,
            l'équipe en charge de la publication et les responsables ftp)
            sont parfaitement qualifiés pour trouver une bonne solution.
            Aies confiance en eux et donne-leur une chance de la trouver.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:00]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Angus Lees&nbsp;: les utilisateurs en entreprise ou de systèmes
            embarqués ne veulent pas se mettre à niveau. Ils veulent
            prendre un instantané et le faire tourner pendant des
            années, exactement comme NeXT l'a fait avec 4.3BSD.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:09]</em> <strong style="color: Red;">Helen</strong></dt>
          <dd>
            Anthony Towns, Angus Lees&nbsp;: avez-vous une opinion
            sur ce sujet&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:54:09]</em> <strong>Angus Lees</strong></dt>
          <dd>
            Je pense que nous reconnaissons déjà les contributions. La
            plupart des journaux de changements incluent le nom
            d'une personne lorsque cela est pertinent &ndash; et le
            scandale qui éclate à chaque fois que quelqu'un ne le fait
            pas montre que nous le faisons déjà très bien normalement.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:15]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Voici une idée pour la gazette hebdomadaire de Debian&nbsp;:
            chaque semaine, nous pourrions présenter un traducteur ou
            un spécialiste de la localisation.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:16]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Angus Lees&nbsp;: nous ne devrions pas essayer de cueillir
            des oranges sur un pommier.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:16]</em> <strong>Anthony Towns</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: je ne vois pas ce que tu veux de plus par
            rapport à ce qui se fait déjà&nbsp;; citer les noms des
            gens qui envoient des rustines semble être une pratique
            courante&nbsp;; et je suppose que les traductions du site
            web honorent déjà ceux qui font le travail.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:24]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Andreas Schuldei&nbsp;: Je pense que limiter le nombre
            de personnes qui travaillent sur un problème de cette taille
            n'est pas vraiment avisé.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:26]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Je pense que le projet KDE le faisait autrefois pour une partie
            de leurs développeurs.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:50]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Anthony Towns&nbsp;: je pense que le problème est l'absence
            d'appartenance directe au projet.
          </dd>
          <dt><em>[07:54:51]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: est-ce que les traducteurs ne sont pas
            cités pour leur travail&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:55:00]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: est-ce que leurs noms ne sont pas dans
            les traductions et dans les journaux de changements&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:55:09]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Est-ce que les traducteurs ne devraient pas devenir des
            développeurs&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:55:09]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            Matthew Garrett&nbsp;: personne n'est exclu. Certains s'excluent
            d'eux-mêmes, en abandonnant ou en décidant de boycotter la
            procédure.
          </dd>
          <dt><em>[07:55:15]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Ils ne sont pas développeurs, et ne sont donc pas reconnus
            en dehors de leurs contributions individuelles, à mon avis...
          </dd>
          <dt><em>[07:55:17]</em> <strong>Anthony Towns</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Si des traducteurs veulent s'impliquer
            davantage dans Debian et veulent profiter d'un accès
            de type développeur, je suis partant&nbsp;; même s'il ne
            s'agirait que de voter [1] AJ&nbsp;;)
          </dd>
          <dt><em>[07:55:18]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Ou les gens qui écrivent ou modifient seulement de la
            documentation&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:55:39]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: j'aimerais personnellement que nos
            traducteurs reçoivent une addresse personnelle debian.org&nbsp;;
            probablement TRUC@translators.debian.org au lieu d'une
            adresse de premier niveau.
          </dd>
        <dt><em>[07:55:46]</em> Branden Robinson écrit lui-même une bonne
            quantité de documentation.</dt>
          <dt><em>[07:55:58]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Où sont les problèmes dans le fait de donner 200&nbsp;nouveaux
            comptes aux traducteurs et autres contributeurs&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:56:03]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Jonathan Walther&nbsp;: DSC&nbsp;? Développeurs de seconde
            classe&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:56:13]</em> <strong>Angus Lees</strong></dt>
          <dd>
            Diable, les non-devéloppeurs peuvent même avoir leurs paquets
            envoyés très facilement. Combien d'autres contributions
            voulons-nous&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:56:13]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Des développeurs de plusieurs niveaux ont déjà été proposés.
          </dd>
          <dt><em>[07:56:17]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Je ne suis pas à l'aise avec cette situation.
          </dd>
          <dt><em>[07:56:26]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Branden Robinson&nbsp;: un développeur écrit du code, un
            traducteur est un «&nbsp;contributeur&nbsp;».
          </dd>
          <dt><em>[07:56:34]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Branden Robinson&nbsp;: peut-être TRUC@contributors.debian.org
          </dd>
          <dt><em>[07:56:42]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Branden Robinson&nbsp;: un peu comme un grade honoraire
            dans une université.
          </dd>
          <dt><em>[07:56:44]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Beaucoup de «&nbsp;développeurs&nbsp;» n'écrivent pas de code.
            Ils le maintiennent.
          </dd>
          <dt><em>[07:56:48]</em> <strong>Anthony Towns</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Il n'y a pas de problème, sauf qu'ils
            doivent passer par le processus d'accès aux nouveaux responsables
            comme tous les autres. Cela leur demande beaucoup de temps et
            ne rapporte pas beaucoup d'avantages, si je me rends bien
            compte.
          </dd>
          <dt><em>[07:56:59]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            D'une certaine manière, je me demande si la fondation GNOME
            est un modèle qui en vaut la peine &ndash; les nécessités
            pour être membre incluent le fait d'avoir participé à GNOME,
            mais pas obligatoirement sous forme de code.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:02]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Je n'ai certainement pas <strong>écrit</strong> beaucoup
            de code lors de mes premières années en tant que responsable
            de xfree86.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:05]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Branden Robinson&nbsp;: la plupart des développeurs PEUVENT
            écrire ou CORRIGER le code qu'ils maintiennent, s'ils ont à
            le faire.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:10]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: j'en ai discuté avec les DAM. Ils pensent
            qu'il est difficile de définir la limite.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:18]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Est-ce que vous, les candidats, voudraient refaire la procédure
            d'accès aux nouveaux responsables, anonymement, et rendre
            compte ensuite de votre expérience&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:57:20]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Branden Robinson&nbsp;: je ne connais aucun développeur Debian
            qui ne puissent au moins programmer un chemin pour sortir
            d'un sac en papier.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:28]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Jonathan Walther&nbsp;: Euh.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:31]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Absolument.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:35]</em> <strong>Jonathan Walther</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Bien sûr.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:45]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Je connais des employés chez Red Hat ayant leurs noms sur
            des logiciels bien connus et qui ne peuvent pas coder de chemin
            pour sortir d'un sac en papier&nbsp;:-P
          </dd>
          <dt><em>[07:57:46]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Quelqu'un d'autre&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:57:47]</em> <strong>Anthony Towns</strong></dt>
          <dd>
            Notez que nous avons commencé à accepter des personnes qui
            n'empaquettent pas dans le processus d'accueil des nouveaux
            responsables, et espérons que les «&nbsp;compétences concernant
            debian/rules à avoir absolument&nbsp;» ne seront plus si
            importantes dans le futur.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:51]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: l'exemple donné était&nbsp;: est-ce que
            quelqu'un qui offre une machine ou de la bande passante pourrait
            également devenir un développeur Debian, avec les droits de
            vote&nbsp;?
          </dd>
          <dt><em>[07:57:52]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Cependant, cela ressemble un peu à un problème logistique
            pour rester vraiment anonyme.
          </dd>
          <dt><em>[07:57:58]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Mais j'ai des standards élevés, et je deviens grognon&nbsp;:)
          </dd>
          <dt><em>[07:58:03]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            (Des fausses clés GPG, ces sortes de choses.)
          </dd>
          <dt><em>[07:58:06]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: ils contribuent également.
          </dd>
          <dt><em>[07:58:09]</em> <strong>Angus Lees</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Bien sûr.
          </dd>
          <dt><em>[07:58:28]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Oui.
          </dd>
          <dt><em>[07:58:28]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            OK, nous approchons de la fin.
          </dd>
          <dt><em>[07:58:33]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            J'ai deux autres questions pour vous&nbsp;:
          </dd>
          <dt><em>[07:58:52]</em> <strong style="color: Red;">Martin Krafft</strong></dt>
          <dd>
            Si vous ne pouviez pas voter pour vous, pour qui le feriez-vous
            et pourquoi&nbsp;? Soyez courts...
          </dd>
        <dt><em>[07:58:53]</em> Anthony Towns imagine une piscine remplie
          de piranhas endormis.</dt>
          <dt><em>[07:59:01]</em> <strong>Andreas Schuldei</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: je pense personnellement que Debian
            devrait essayer de trouver une manière de donner le
            droit de vote aux artistes, traducteurs, organisateurs
            d'événements, etc.
          </dd>
          <dt><em>[07:59:10]</em> <strong>Angus Lees</strong></dt>
          <dd>
            Martin Krafft&nbsp;: Hé. Jolie question.
          </dd>
        <dt><em>[07:59:29]</em> Branden Robinson voterait pour Andreas. En
            temps que partenaire de l'équipe de direction du projet, je
            lui fais confiance pour prendre en considération mes
            propositions sérieusement.</dt>
          <dt><em>[07:59:41]</em> <strong>Branden Robinson</strong></dt>
          <dd>
            Cependant, comme d'habitude, nous avons une brochette plutôt
            élevée de candidats.
          </dd>
          <dt><em>[07:59:44]</em> <strong>Matthew Garrett</strong></dt>
          <dd>
            Je suis complètement en désaccord avec Anthony sur la question
            du niveau de communication attendu pour les équipes, mais nos
            autres visions semblent être plutôt semblables. Donc lui.
          </dd>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: