Le 17.07.2005 18:23:43, Nicolas Francois a écrit :
Bonjour, Ce fichier à déjà été relu l'année dernière. Je viens de le mettre à jour. J'ai laissé les chaines ajoutées et modifiées comme fuzzy pour indiquer les chaînes à relire en priorité. Merci d'avance, -- Nicolas
Une relecture... J'aurais bien mis dés infinitif en début de certaines incises : msgstr "" "Supprime le répertoire personnel .... msgstr "" "Supprimer le répertoire personnel .... (pas dans le diff) Jean-Luc
--- adduser.fr.po.orig 2005-07-17 18:59:47.311313673 +0200 +++ adduser.fr.po 2005-07-17 19:13:32.699237416 +0200 @@ -178,12 +178,12 @@ "is detected, the file is not deleted. Defaults to a list of system " "directories, leaving only /home." msgstr "" -"Une liste d'expression rationnelles, séparées par des espaces. tous les " +"Liste d'expressions rationnelles, séparées par des espaces. Tous les " "fichiers à détruire lors de la suppression d'un répertoire personnel, ou " "lors de la suppression de tous les fichiers de l'utilisateur à retirer, " "sont comprarés à chacunes de ces expressions rationnelles. Si l'une " "d'entre elle correspond, le fichier n'est pas détruit. La valeur par " -"défaut est une listde répertoires système, ne laissant que /home." +"défaut est une list de répertoires système, ne laissant que /home." # type: SH #: ../deluser.conf.5:64 ../adduser.conf.5:113 ../deluser.8:126 @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "" "The login shell to be used for all new users. Defaults to I</bin/bash>." msgstr "" -"L'interpréteur de commandes initial («\\ login shell\\ ») qui doit être " +"Interpréteur de commandes initial («\\ login shell\\ ») devant être " "utilisé pour tous les nouveaux utilisateurs. Par défaut, I</bin/bash> est " "utilisé." @@ -270,7 +270,7 @@ "The directory in which new home directories should be created. Defaults to " "I</home>." msgstr "" -"Le répertoire dans lequel doit être créé le répertoire personnel des " +"Répertoire dans lequel doit être créé le répertoire personnel des " "nouveaux utilisateurs. La valeur par défaut est I</home>." # type: TP @@ -317,7 +317,7 @@ "The directory from which skeletal user configuration files should be " "copied. Defaults to I</etc/skel>." msgstr "" -"Le répertoire contenant les fichiers de configuration des utilisateurs que " +"Répertoire contenant les fichiers de configuration des utilisateurs que " "l'on doit copier. La valeur par défaut est I</etc/skel>." # type: TP @@ -333,7 +333,7 @@ "specify an inclusive range of UIDs from which system UIDs can be dynamically " "allocated. Default to I<100> - I<999>." msgstr "" -"Spécifie l'intervalle fermé des UID système attribués dynamiquement. La " +"Définit l'intervalle fermé des UID système attribués dynamiquement. La " "valeur par défaut est I<100> - I<999>." # type: TP @@ -349,7 +349,7 @@ "specify an inclusive range of UIDs from which normal user's UIDs can be " "dynamically allocated. Default to I<1000> - I<29999>." msgstr "" -"Spécifie l'intervalle fermé des UID pour les utilisateurs réguliers " +"Définit l'intervalle fermé des UID pour les utilisateurs réguliers " "attribués dynamiquement. La valeur par défaut est I<1000> - I<29999>." # type: TP @@ -454,10 +454,10 @@ "With --force-badname set, only weak checks are performed. The default is the " "most conservative ^[a-z][-a-z0-9]*$." msgstr "" -"Les noms des utilisateurssont comparés par rapport à des expressions " -"rationnelles. Si le nom ne correspond pas à cette expression rationnelle, " -"la créassionde l'utilisateur est refusée, à moins que --force-badname ne " -"soitutilisé. Avec l'option --force-badname, seuls de très faibles vérificationssont réalisées. La valeur par défaut est ^[a-z][-a-z0-9]*$." +"Les noms des utilisateurs sont comparés à cette expression " +"rationnelle. Si le nom ne correspond pas à cette expression rationnelle, " +"la créassion de l'utilisateur est refusée, à moins que --force-badname ne " +"soitutilisé. Avec l'option --force-badname, seules de très simples vérificationssont réalisées. La valeur par défaut est ^[a-z][-a-z0-9]*$." # type: Plain text #: ../adduser.conf.5:115 @@ -612,7 +612,7 @@ "backup-to> (ou par défaut dans le répertoire de travail courant). Ces deux " "options concernant la destruction des fichiers et leur sauvegarde peuvent " "être activées par défaut dans le fichier de configuration /etc/deluser.conf. " -"Voyez B<deluser.conf>(5) pour plus de détails." +"Voyez B<deluser.conf>(5) pour davantage d'informations." # type: Plain text #: ../deluser.8:82 @@ -652,7 +652,7 @@ "Warning: If any users have the group to be removed as primary group the " "group cannot be removed." msgstr "" -"Avertissement\\ : si un utilisateur utilise ce groupe comme groupe primaire, " +"Attention\\ : si un utilisateur utilise ce groupe comme groupe primaire, " "alors ce groupe ne peut pas être retiré." # type: Plain text @@ -677,7 +677,7 @@ "a specific group." msgstr "" "Lorsqu'il est appelé avec deux arguments qui ne sont pas des options, " -"B<deluser> retire un utilisateur du groupe spécifié." +"B<deluser> retire un utilisateur du groupe particulier." # type: SH #: ../deluser.8:101 ../adduser.8:169 @@ -731,7 +731,7 @@ # type: Plain text #: ../deluser.8:117 ../adduser.8:231 msgid "Suppress progress messages." -msgstr "Retire les messages d'avancement." +msgstr "N'affiche pas les messages d'avancement." # type: TP #: ../deluser.8:117 ../adduser.8:231 @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" "Par défaut, chaque utilisateur d'un système Debian GNU/Linux se voit " "attribué un groupe avec le même nom et le même identifiant numérique. Les " -"groupes utilisateur facilitent la gestion des répertoires qui sont " +"groupes d'utilisateurs facilitent la gestion des répertoires qui sont " "accessibles en écriture pour un groupe : les utilisateurs appropriés sont " "placés dans le nouveau groupe, le bit SGID du répertoire est positionné, et " "on s'assure que tous les utilisateurs ont un masque de création des fichiers " @@ -1212,7 +1212,7 @@ "finger information if this option is given." msgstr "" "Fixe le champ gecos pour la nouvelle entrée générée. B<adduser> ne demandera " -"pas d'informations de type finger si cette option en donnée." +"pas d'information de type finger si cette option en donnée." # type: TP #: ../adduser.8:194
Attachment:
pgpaAAG_lmKPq.pgp
Description: PGP signature