[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://doc/{cvs,todo}.wml



* Thomas Huriaux <thomas.huriaux@kti.ae.poznan.pl> [2005-06-29 17:59] :
> Une relecture.

Merci pour ta relecture, j'ai tout intégré.

Dernière chance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::ddp title="Le CVS du Projet de documentation Debian"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="1.23" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Les pages web et la plupart des manuels du Projet de documentation
Debian sont disponibles sur le serveur CVS Debian à l'adresse
<b>cvs.debian.org</b>.

<p>Tout le monde peut télécharger les sources à partir du serveur CVS.
Seuls les membres du Projet de documentation Debian peuvent mettre à
jour ces fichiers.

<toc-display/>

<toc-add-entry name="access">Accéder aux sources du CVS</toc-add-entry>

<p>Vous pouvez utiliser l'interface viewCVS pour accéder aux différents
fichiers <i>via</i> le web et visualiser leurs modifications à <url
"http://cvs.debian.org/?cvsroot=debian-doc";>.

<p>Pour télécharger un manuel complet, un accès direct au serveur CVS
est souvent une meilleure solution. Vous aurez besoin du paquet <tt><a
href="http://packages.debian.org/cvs";>cvs</a></tt> sur votre propre
machine.

<h3>Se connecter anonymement (en mode lecture seule) sur le serveur CVS</h3>

<p>Pour vous connecter, entrez cette commande&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -d :pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-doc login</code>
</p>

<p>et pressez la touche [entrée] quand il vous est demandé un mot de passe.

<p>Vous pouvez dès lors utiliser les commandes CVS usuelles (se référer
aux pages info de CVS) pour sortir des fichiers, mais vous ne pouvez ni
les modifier ni les enregistrer.

<p>Pour télécharger les fichiers la première fois, placez-vous dans le
répertoire que vous aurez préalablement créé pour les récupérer. Deux nouveaux
répertoires nommés <strong>CVS</strong> et <strong>ddp</strong> seront créés
dans ce répertoire.

<p>Utilisez cette commande pour télécharger tous les fichiers&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -d :pserver:anonymous@cvs.debian.org:/cvs/debian-doc -z3 checkout ddp/manuals.sgml</code>
</p>

<p>Cela créera récursivement les répertoires et les remplira.

<p>Pour actualiser votre copie locale avec les changements effectués par
d'autres personnes, entrez dans le répertoire
<strong>ddp/manuals.sgml</strong> et lancez la commande&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -z3 update -d -P</code>
</p>

<p>Quand vous avez fini une session distante CVS, utilisez cette commande pour
vous déconnecter du serveur&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs logout</code>
</p>

<h3>Se connecter au serveur CVS avec des privilèges de mise à jour</h3>

<p>Avant d'accéder au serveur CVS en utilisant cette méthode, vous devez
avoir le droit d'écriture. Lisez d'abord comment <a
href="#obtaining">demander</a> les permissions de mise à jour.

<p>Pour vous connecter, entrez cette commande&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -d :pserver:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-doc login</code>
</p>

<p>puis entrez le mot de passe que vous avez négocié avec le
coordinateur de la documentation. Dans la commande ci-dessus, remplacez
<var>userid</var> avec votre propre nom d'utilisateur sur le serveur de
mot de passe CVS. Ce n'est pas nécessairement le même que votre nom de
connexion sur <b>cvs.debian.org</b>, si vous en avez un.

<p>Vous pouvez dès lors utiliser les commandes habituelles de CVS (voir
les pages info de CVS) pour copier ou enregistrer des fichiers.

<p>Pour télécharger les fichiers la première fois, placez-vous dans le
répertoire que vous aurez préalablement créé pour les récupérer. Deux nouveaux
répertoires nommés <strong>CVS</strong> et <strong>ddp</strong> seront créés
dans ce répertoire.

<p>Utilisez cette commande pour télécharger tous les fichiers&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -d :pserver:userid@cvs.debian.org:/cvs/debian-doc -z3 checkout ddp/manuals.sgml</code>
</p>

<p>Cela créera récursivement les répertoires et les remplira.

<p>Pour actualiser votre copie locale avec les changements effectués par
d'autres personnes, entrez dans le répertoire
<strong>ddp/manuals.sgml</strong> et lancez la commande&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -z3 update -d -P</code>
</p>

<p>Quand vous avez fini une session distante CVS, utilisez cette commande pour
vous déconnecter du serveur&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs logout</code>
</p>

<h3>Se connecter à travers SSH au serveur CVS avec des privilèges de mise à
jour </h3>

<p>Cette méthode est disponible uniquement pour les développeurs Debian
enregistrés et on la préférera à la méthode précédente. Si vous êtes un
nouveau développeur Debian, il faut demander au coordinateur de la
documentation de supprimer votre compte pserver.

<p>Une connexion utilisant ssh doit être signalée à CVS avec&nbsp;: 

<p style="margin-left: 2em">
  <code>export CVS_RSH=ssh</code>
</p>

<p>Puis placez-vous dans un répertoire créé pour tout récupérer et entrez
cette commande&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -d :ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-doc -z3 checkout <var>module</var></code>
</p>

<p>Dans la commande ci-dessus, remplacez <var>userid</var> avec votre propre nom
d'utilisateur sur le serveur CVS. Il est identique à votre nom de connexion sur
toutes les machines Debian. Remplacez <var>module</var> avec le nom
du module que vous souhaitez sortir&nbsp;: c'est généralement
<tt>ddp/manuals.sgml</tt>. On va alors vous demander votre mot de passe sur le
serveur CVS. Ne le confondez pas avec celui de votre propre machine.

<p>Deux répertoires, <strong>CVS</strong> et <strong>ddp</strong>, seront
créés dans ce répertoire. CVS va récursivement créer les modules (c'est-à-dire
les répertoires) que vous avez demandés et va les remplir avec les fichiers.

<p>Vous pouvez dès lors utiliser les commandes habituelles de CVS (voir
les pages info de CVS) pour copier ou enregistrer des fichiers.

<p>Pour actualiser votre copie locale avec les changements effectués par
d'autres personnes, entrez dans le répertoire
<strong>ddp/manuals.sgml</strong> et lancez la commande&nbsp;:

<p style="margin-left: 2em">
  <code>cvs -z3 update -d -P</code>
</p>

<toc-add-entry name="obtaining">Obtenir des privilèges de mise à jour</toc-add-entry>

<p>Les privilèges de mise à jour sont accessibles à quiconque souhaite
participer à la rédaction de manuel. Mais en général, vous ne les
obtenez qu'après avoir soumis une ou deux corrections utiles.

<p>Pour obtenir des privilèges de mise à jour, envoyez une demande à la
<a href="mailto:debian-doc@lists.debian.org";>liste de discussions Debian
documentation</a>. Veuillez expliquez pourquoi vous avez besoin de cet
accès. Le coordinateur de la documentation ou un membre de l'équipe de
documentation Debian doit approuver votre demande avant que l'accès ne
vous soit accordé. Une fois qu'il a approuvé votre demande, vous devriez
lui demander d'envoyer une demande (signée) à
<a href="mailto:debian-admin@lists.debian.org";>debian-admin</a>.

<p>Si vous êtes responsable Debian, une fois que la demande est
approuvée, vous serez ajouté au groupe <tt>cvs_doc</tt> sur
<tt>cvs.debian.org</tt> et vous pourrez mettre à jour le CVS à partir de
ce moment.
<p>Si vous n'êtes pas responsable Debian, une fois que votre demande est
approuvée, vous devez fournir un nom de connexion et un mot de passe. Le
nom de connexion doit être distinct des comptes Debian existants
(veuillez le vérifier avec <a
href="http://db.debian.org";>db.debian.org</a>). Le mot de passe ne doit
pas être envoyé en clair (non chiffré) par courriel, même si cvs l'envoie
par le réseau de manière non chiffrée.

<p>Vous pouvez utiliser <tt>makepasswd</tt> pour générer votre mot de
passe, installez simplement ce paquet et exécutez&nbsp;:

<pre>
$ echo "SECRET" |makepasswd --clearfrom=- --crypt
</pre>

<P>Un autre moyen simple de chiffrer un mot de passe est d'utiliser un
uniligne Perl, sachant que Perl est déjà installé sur votre machine
Debian&nbsp;GNU/Linux&nbsp;:

<pre>
$ perl -e "printf \"%s\n\", crypt ("SECRET", join ('', ('.', '/', 0..9, 'A'.. 'Z', 'a'..'z')[rand (64), rand (64)]))"
</pre>


<p>Veuillez envoyer le résultat, avec votre nom de compte préféré à
<a href="mailto:joey@debian.org";>Martin Schulze</a>. 
Chiffrez le courriel entier avec <a
href="http://db.debian.org/fetchkey.cgi?fingerprint=B53FE57BD0C1F689FCE25";>sa
clé GnuPG</a>.

<p>Pour plus d'informations, veuillez lire ses
<a href="http://people.debian.org/~joey/misc/webwml.html";>notes</a>
sur la procédure.


<hr>

<toc-add-entry name="organization">Organisation des fichiers</toc-add-entry>

<p>Ce schéma montre la structure de l'arborescence CVS&nbsp;:

<p><img src="dirtree.jpg" align="middle" alt="arborescence CVS du DDP">

<p>Veuillez noter que le site web du DDP est placé dans le module webwml du
référentiel CVS Debian, pour être intégré avec le reste des pages web Debian.

<hr>

<toc-add-entry name="updates">Mécanisme de mise à jour automatique</toc-add-entry>

<p>Les pages publiées sur le web sont produites par une tâche cron lancée
quotidiennement sur www-master.debian.org, après 15&nbsp;h&nbsp;39 (temps Pacifique).

<p>Le script lance <kbd>cvs update -d -P</kbd>, puis <kbd>make -C manuals.sgml
clean publish</kbd>, toutes deux dans le répertoire <code>ddp</code>.

<p>Le makefile est configuré pour reconstruire chaque sous-répertoire (qui
contient la documentation maintenue), et pour installer les fichiers de chaque
sous-répertoire dans le sous-répertoire <code>doc/manuals/</code> du site web.
Les makefiles des sous-répertoires sont dérivés du
<code>ddp/manuals.sgml/standard.makefile</code>.

<p>Les fichiers de documentation produits par le script de mise à jour
sont disponibles sur <a
href="manuals/">http://www.debian.org/doc/manuals/</a>.</p>

<p>Les fichiers-journaux produits par le script de mise à jour sont disponibles sur
<url "http://www-master.debian.org/build-logs/ddp/";>

# <!-- Created: Mon Jul  6 19:58:09 BST 1998 -->
#use wml::debian::ddp title="Liste des choses à faire pour le DDP"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14" maintainer="Frédéric Bothamy"

<H3>Liste de choses urgentes à faire&nbsp;: </H3>

<ul>
  <li>Supprimer toute documentation dépassée.

  <li>Convenir d'une hiérarchie pour la documentation. Concrètement,
  compléter la <a href="docpolicy">charte</a>, avec l'assentiment et la
  bénédiction de l'équipe web de Debian. Cela implique une certaine
  cohérence de l'emplacement des fichiers dans la zone web et dans les
  paquets. Un brouillon à ce sujet est disponible <a
  href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.5">en
  ligne</A> mais il a encore besoin d'être corrigé.

  <li>Trouver un moyen d'organiser automatiquement les traductions sur le modèle des
  sources WML du site web.

  <li>Déterminer les informations à inclure sur les CD et
  <em>automatiser</em> la création de l'index. Des informations
  appropriées sont disponibles <a
  href="$(HOME)/doc/manuals/ddp-policy/ch-manuals#s3.6">ici</A>
  et le CVS dispose de certains <a
  href="http://cvs.debian.org/ddp/utils/scripts/?cvsroot=debian-doc";>scripts</a>
  à améliorer avant d'être intégrés dans une tâche cron.
 
</ul>

<H3>Idées&nbsp;:</H3>

<p>Voici juste une liste d'idées survenues au cours de discussions sur notre
liste de diffusion. Aussi, ce sont peut-être de bonnes ou de mauvaises idées.
:-)

<br>&nbsp;

<ul>  
  <li>Fournir une interface cohérente pour toutes les pages de manuel de
  Debian, comme beaucoup d'autres le font déjà,
  <a href="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi";>FreeBSD</A>,
  <a href="http://man.netbsd.org/";>NetBSD</A>,
  <a href="http://www.openbsd.org/cgi-bin/man.cgi";>OpenBSD</A>,
  <a href="http://docs.hp.com/hpux/os/man_pages.html";>HP (HPUX)</A>,
  <a
  href="http://publib16.boulder.ibm.com/cgi-bin/ds_form?lang=en_US&amp;viewset=AIX";>IBM
  (AIX)</a>,
  <a href="http://techpubs.sgi.com/library/tpl/cgi-bin/init.cgi";>SGI
  (Irix)</a> et
  <a href="http://docs.sun.com/db?p=subj/manpages_solaris";>Sun (Solaris)</a>.
  Curieusement, plusieurs serveurs (comme
  <a href="http://www.fifi.org/cgi-bin/man2html";>Fifi</a>) fournissent
  déjà toutes les pages de manuel de Debian. Il existe le bogue <a
  href="http://bugs.debian.org/264589";>n°&nbsp;264589</a> et il y a une
  première version bêta disponible à
  <a href="http://manpages.debian.net/cgi-bin/search_man.cgi";>manpages.debian.net</a>.
# De manière amusante, aucune distribution Linux ne fournit une source
# officielle pour une recherche en ligne des pages de manuel. Même Red
# Hat ne le fait pas. Et le TLDP pointe vers différentes sources non
# officielles y compris http://linux.ctyme.com/
# jfs
  

<li>Mettre en &oelig;uvre les URN. Cela permettrait aux utilisateurs de vérifier
  la documentation localement, sur les sites web ou sur les miroirs. Une
  configuration locale pourrait être utilisée pour indiquer les miroirs
  proches ou commodes, ou pour passer des commandes. <tt>doc-base</tt>
  pourrait utiliser des URN pour pointer vers des documents plutôt qu'utiliser
  des noms de fichiers.

  <li>Je suis en train de réfléchir sur les formats que nous voulons inclure
  dans les paquets Debian (les .deb). Nous devons inclure HTML (c'est la
  charte) mais certaines personnes voudraient également des versions
  PostScript ou TEXT. Aussi je pensais distribuer <u>seulement</u> le source
  SGML et créer les formats que l'utilisateur veut au lancement (cela pourrait
  être au moment de l'installation ou bien après). Cela comporterait plusieurs
  avantages&nbsp;:
    <ul>
      <li>les .deb seraient plus petits&nbsp;;
      <li>une plus grande flexibilité&nbsp;;
	  <li>nous pourrions même ajuster les liens au moment de la
	  compilation des documents, c'est-à-dire  remplacer les liens
	  Internet par des liens locaux si les fichiers sont présents&nbsp;!
      <li>il est probablement plus facile de maintenir à jour un index global
      (à la dwww).
    </ul>
  J'y vois les inconvénients suivants&nbsp;:
    <ul>
      <li>les gens auront besoin d'installer debiandoc-sgml (mais ce n'est pas
      trop gros)&nbsp;;
      <li>le formatage prendra quelques secondes (pas beaucoup mais le simple
      fait de les dépaqueter va plus vite).
    </ul>
  <p><tt>doc-base</tt> pourrait définir les fondamentaux de ce type de
  système, puisqu'il trace des métadonnées pour les documents.

  <li>Déterminer quels documents sont vraiment utilisés (ou demandés)
   par nos utilisateurs afin que nous puissions nous concentrer sur
   ceux-ci. C'est quelque chose qui n'a pas encore été investigué. Certaines
   sources d'informations pourraient être la liste de discussions des
   utilisateurs (mener un sondage), les statistiques web (du site www
   principal et des miroirs) et, comme certains documents sont également
   distribués comme paquets Debian, les données du concours de
   popularité.

  <li>Générer les informations sur les manuels disponibles présentés sur
  le site web par l'extraction des informations (fournies par
  <tt>manual.defs</tt> et <tt>version.defs</tt>) automatiquement du CVS.

  <li>Rendre possible le suivi de l'état des traductions basé sur des
  informations du site CVS. Considérer la réutilisation du cadre de
  travail développé pour le manuel d'installation de l'installateur
  Debian.

  <li>Suivre l'état de «&nbsp;dernier changement&nbsp;» des documents
  pour que les utilisateurs parcourant les documents disponibles
  puissent déterminer si le document est pertinent (ou non) pour eux.

  <li>Considérer de fournir de la documentation aux utilisateurs dans
  d'autres langues que l'anglais (le CVS contient des répertoires pour
  quelques langues et quelques documentations ont été écrites à
  l'origine dans une langue autre que l'anglais).

  <li>Considérer de fournir un mécanisme interactif pour que les
  utilisateurs puissent annoter les documents avec une interface de type
  wiki, séparée de la présentation principale sur le site web ou en
  utilisant la même présentation. Ce retour pourrait être utilisé par
  l'auteur de document et, même s'il est assez ouvert aux abus, il a
  fonctionné plutôt bien pour d'autres projets de documentation (PHP).

  <li>Faire utiliser un système générique de suivi des bogues par les
  utilisateurs pour la documentation. Il est utilisé pour les documents
  qui fournissent un paquet, mais tous les documents ne le font pas.

  </ul>

Reply to: