[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Processus de développement Debian....



Bonjour,

Je suis en train de finir la traduction du debhelper mais j'ai un
problème de version. En effet, quand j'ai commencé la traduction j'ai
pris la version testing de l'époque (4.2.36). Depuis, la sarge est
sortie et la version devenue stable est la 4.2.32. L'actuelle version
testing est la 4.9.3.

Or entre la version 4.2.32 (actuelle stable) et la 4.2.36 (celle que
j'ai traduite) il y a eu des modifs mineures des pages de man
(correction de typo et d'orthographe).

Question 1 : est-ce que j'envoie au mainteneur la traduction de la
4.2.36 pour qu'il l'incorpore dans la stable malgré que ce soit une
version antérieure, est-ce que je fais une régression vers la 4.2.32
afin que ça soit cohérent ou est-ce que de toute façon ça ne sert à rien
vu que le paquet "stable" ne peut plus être modifié ?

Question 2 : C'est lié à la première quand même... Est-ce que je fais 2
bts : un pour la 4.2.32/36 et un pour la 4.9.3 sachant qu'il y a pas mal
de différences entre les deux et pas seulement des différences de typo...

Question 3 : qu'est ce que j'envoie à Julien Louis et à Gérard Delafond ?

Merci d'avance pour vos réponses

Valéry Perrin

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: