[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://News/2005/20050705.wml



Bonjour,

Voici la traduction de la nouvelle sur la conférence Debian.

Quelqu'un saurait-il pourquoi le titre parle de 6ème conférence Debian
alors que tous les liens parlent de Debconf5 (il y a eu Debconf0 ? :)

J'ai traduit sub-conference par sous-conférence, qui peut paraître
préjoratif. Je suis preneur d'une autre formulation.

Merci d'avance aux relecteurs.


-- 
Simon Paillard
<define-tag pagetitle>Sixième conférence annuelle Debian</define-tag>
<define-tag release_date>2005-07-05</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::news_events
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Simon Paillard"
# $Id: 20050705.wml,v 1.1 2005/07/05 18:34:12 joey Exp $

<p>La sixième <a href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">conférence Debian</a>
se tiendra du 9&nbsp;juillet au 17&nbsp;juillet au département informatique de
l'Université de Technologie de Helsinki à Espoo, en Finlande. Des développeurs
Debian et du logiciel libre du monde entier se rencontreront pour une semaine
d'intensifs développements, de séminaires et de sessions de travail. Cette
conférence est par nature très technique.</p> 

<p>Le public ciblé se compose des développeurs Debian, ainsi que des
utilisateurs Debian intéressés et expérimentés. Au cours de la conférence, une
partie des développeurs présents présenteront des exposés sur des sujets
particuliers à propos de Debian ou liés à Debian. Le programme sera publié lors
de la conférence et n'est pas encore figé. Plusieurs sessions de travail,
séances de codage, démonstrations et discussions auront également lieu.

<p><a href="../../events/2005/0710-debconf">Détails sur DebConf</a></p>

<h3>Journée Debian</h3>

<p>La conférence des développeurs Debian débutera par la journée Debian, une
conférence d'une journée à destination du grand public. Cette sous-conférence
se tiendra au département informatique de l'Université de Technologie de
Helsinki à Espoo, en Finlande. Voici le programme&nbsp;:</p>

<table width=100%>
<headline "Programme de la journée Debian -- Dimanche 9&nbsp;juillet&nbsp;2005">

<activity 09&nbsp;h&nbsp;00  "Accueil par Martin-Éric Racine, Andreas Schuldei, Branden Robinson">
<talk 09&nbsp;h&nbsp;30  "Jaldhar H. Vyas"		 	 "Qu'est-ce que Debian&nbsp;?">
<talk 10&nbsp;h&nbsp;15  "Gunnar Wolf"			 "Qu'est-ce que le logiciel libre&nbsp;?">
<talk 11&nbsp;h&nbsp;00  "Aigars Mahinovs"		 	 "Les distributions personnalisées de Debian">
<talk 11&nbsp;h&nbsp;45  "Juan Jose Amor"			 "Voyager à travers Debian">
<activity 12&nbsp;h&nbsp;00                        "Pause déjeuner">
<talk 12&nbsp;h&nbsp;30  "Andreas Barth"			 "Le processus de publication de Debian">
<talk 14&nbsp;h&nbsp;00  "Dario Rapisardi and Pedro Pérez"   "Debian dans l'Extremadura">
<talk 15&nbsp;h&nbsp;00  "Alexander Schmehl"		 "Aider Debian en tant qu'utilisateur final">
<talk 15&nbsp;h&nbsp;45  "Martin-Éric Racine"		 "Développer du logiciel pour Debian">
<talk 16&nbsp;h&nbsp;30  "Bdale Garbee"			 "Comment HP tire profit de Debian&nbsp;?">
<talk 17&nbsp;h&nbsp;30  "Q &amp; A session"                 "Les buts du projet Debian">

</table>

<p><a href="http://www.debconf.org/debconf5/about/debianday";>Plus de détails sur la journée Debian</a></p>

<h3>Remerciements</h3>

<p>La conférence Debian de cette année a été organisée en collaboration avec
Linux-Aktivaattori et the Helsinki University of Technology, en plus du soutien
financier de HP, Intel, Nokia, Linux Magazine, IBM, SLX-Debian-Labs, Movial,
NetApp, Hostway, Linspire, VA Linux Systems Japan, O'Reilly, Progeny,
Canonical, Xandros, Damicon, Univention, Linux Information Systems AG, MySQL,
credativ et Ropecon.</p>

<p>Pour plus d'informations, veuillez contacter&nbsp;</p>

<p>Martin-Éric Racine
<br>debconf5-press@linux-aktivaattori.fi
<br>+358-40-726 2737</p>

Reply to: