[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2005/24/index.wml



Bonsoir,
voici une relecture du document
Cordialement
Bernard Gisbert


Frédéric Bothamy a écrit :

Bonjour,

Voici la traduction de la DWN 2005/24 (disponible dans les CVS Alioth et
Debian) traduite par Mohammed moi-même.

2 remarques :
- dans la dernière partie de l'éditorial, Mohammed a proposé d'ajouter
où les nouvelles sur Alioth doivent être envoyées (cela n'est pas
précisé dans la version anglaise)
- dans le paragraphe "Changements dans les règles de publication",
l'agencement de la phrase "Quand des bibliothèques ... statiques" ne
semble pas très logique : on ne voit pas le lien entre les 2 parties de
la phrase.

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

------------------------------------------------------------------------

#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-06-14" SUMMARY="Publication, C++, DebConf, AMD64, Sarge, dpkg, Empaquetage, Personnalisation, SELinux"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 24e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Il y a
eu beaucoup de discussions la semaine dernière sur les buts de publication et
sur l'équipe de publication pour <em>Etch</em>. Plusieurs personnes sont déjà
intéressées pour discuter de la préparation et du calendrier pour la prochaine
publication. Branden Robinson a <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/05/msg00092.html";>\
expliqué</a> qu'il fallait envoyer les nouvelles au sujet d'<a
href="http://alioth.debian.org/";>Alioth</a> sur le liste de diffusion
debian-devel-announce plutôt que par courriel privé.</p>

<p><strong>Changements dans les règles de publication.</strong> Andreas Barth
a <a href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/06/msg00157.html";>\
proposé</a> quelques changements aux règles de publication pour la prochaine
version, <em>Etch</em>. Quand des bibliothèques sont fournies, les autres
programmes devraient être liés avec celles-ci dynamiquement au lieu de
dupliquer leur code source&nbsp;; les dépendances de construction doivent être
statiques. Auparavant, la section concernant les bibliothèques PIC
(«&nbsp;code indépendant de la position&nbsp;») nécessitera probablement une
discussion technique.</p>

<p><strong>Changements de l'ABI C++.</strong> Matthias Klose a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00004.html";>\
annoncé</a> que l'interface d'application binaire (ABI) pour C++ sera changée
dans <em>unstable</em>. Tous les paquets contenant des bibliothèques partagées
écrites en C++ devront être renommés. Après cela, tous les paquets qui
dépendent de celles-ci devront à nouveau être envoyés. C'est pourquoi
<em>unstable</em> est gelée en ce qui concerne les bibliothèques C++.</p>

<p><strong>Ordonnancement des exposés pour la DebConf&nbsp;5.</strong> Don
Armstrong a lancé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00007.html";>\
appel</a> à <a
href="http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5/attendees/account/voting/";>\
voter</a> pour les exposés auxquels les participants aimeraient participer
pour la prochaine <a href="$(HOME)/events/2005/0710-debconf">conférence
Debian</a> à Helsinki en Finlande. Pour réduire la probabilité que deux
exposés auxquels beaucoup de personnes désirent assister soient programmés en
même temps, l'ordonnanceur va tenter de minimiser les conflits entre exposés
en fonction des votes.</p>

<p><strong>Publication de <em>Sarge</em> pour AMD64.</strong> Jörg Jaspert a
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00005.html";>\
annoncé</a> que l'archive AMD64 était également déclarée stable. Dans
l'ensemble, cette publication est la même que pour les <a
href="$(HOME)/ports/">\ portages</a> officiels de Debian, avec seulement
quelques paquets modifiés et plusieurs paquets <a
href="http://amd64.debian.net/docs/package_changes.txt";>supprimés</a>. Il est
prévu que le support de sécurité pour cette version soit fourni par l'équipe
de sécurité Debian <em>via</em> <a
href="$(HOME)/security/">security.debian.org</a>.

<p><strong>Debian pour les «&nbsp;geeks&nbsp;».</strong> Bruce Byfield a écrit
une <a href="http://os.newsforge.com/os/05/06/10/1512236.shtml?tid=2";>\
critique</a> de la nouvelle version Debian. Il reconnaît les bénéfices
apportés par le nouvel <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">\
installateur</a> et que cette version utilise des versions à jour pour
beaucoup de paquets. Cependant, <a
href="http://packages.debian.org/aptitude";>aptitude</a> ne semble pas être un
programme particulièrement facile et plusieurs cartes vidéo n'ont pas été
détectées automatiquement.</p>

<p><strong>Développement de dpkg.</strong> Scott James Remnant a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/06/msg00010.html";>\
indiqué</a> que la branche de développement actuelle&nbsp;1.13 de <a
href="http://packages.debian.org/dpkg";>dpkg</a> a été envoyée dans
<em>unstable</em>. La nouvelle version contient une gestion améliorée des
architectures, particulièrement pour la séparation entre l'architecture du
processeur et le noyau du système d'exploitation sous-jacent. Les valeurs de
plusieurs variables ont été changées pour mieux refléter la réalité, mais cela
peut potentiellement casser des scripts de construction existants.</p>

<p><strong>Niveau de compétence pour les paquets Debian&nbsp;?</strong> Mark
Edgington s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg01443.html";>demandé</a>
s'il était utile d'ajouter un champ dans la description de paquet indiquant le
niveau de compétence minimum qu'un utilisateur devrait avoir pour que le
paquet lui soit utile. Enrico Zini a également <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00205.html";>pensé</a> à
cela, mais il a admis qu'il est difficile d'évaluer de manière universelle le
niveau de «&nbsp;facilité&nbsp;».</p>

<p><strong>Personnalisation des paquets Debian.</strong> Roberto Sanchez a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00238.html";>annoncé</a>
son <a href="http://familiasanchez.net/~sanchezr/?page=debcustomize";>guide</a>
sur la personnalisation des paquets Debian. Le document commence par la mise
en place de <a href="http://packages.debian.org/pbuilder";>pbuilder</a> pour
construire les paquets personnalisés et il explique comment créer une nouvelle
version d'un paquet en ajoutant une nouvelle entrée de changelog.</p>

<p><strong>Debian et SELinux.</strong> Luke Leighton s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00465.html";>demandé</a>
s'il y avait des progrès concernant le changement de la bibliothèque <a
href="http://packages.debian.org/libselinux1";>libselinux1</a> en un paquet
nécessaire («&nbsp;required&nbsp;»). Stephen Frost a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00468.html";>expliqué</a>
que cela se passe dans l'autre sens et que, par exemple, <a
href="http://packages.debian.org/coreutils";>coreutils</a> doit lui-même
ajouter une dépendance. Petter Reinholdtsen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/06/msg00735.html";>ajouté</a>
qu'utiliser une bibliothèque ne veut pas dire utiliser SELinux.</p>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/cpp-4.0";>cpp-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le préprocesseur GNU C&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/g++-4.0";>g++-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le compilateur GNU C++&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gcc-4.0";>gcc-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le compilateur GNU C&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gcj-4.0";>gcj-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le compilateur GNU pour Java (&trade;)&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gfortran-4.0";>gfortran-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le compilateur GNU Fortran&nbsp;95&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gij-4.0";>gij-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;L'interpréteur GNU de bytecode Java&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gnat-4.0";>gnat-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le compilateur GNU Ada&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-menus";>gnome-menus</a>
   &mdash;&nbsp;Implémentation de la spécification de menu freedesktop pour GNOME&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/gobjc-4.0";>gobjc-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le compilateur GNU Objective-C&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/postgresql-8.0";>postgresql-8.0</a>
   &mdash;&nbsp;Base de données relationnelle objet SDL, serveur version&nbsp;8.0&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/tomboy";>tomboy</a>
   &mdash;&nbsp;Programme de prise de notes pour le bureau en utilisant des liens de style Wiki&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/treelang-4.0";>treelang-4.0</a>
   &mdash;&nbsp;Le compilateur GNU Treelang.
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Mohammed Adnène Trojette"

--- record.wml	2005-06-14 22:29:24.407694440 +0200
+++ record.wml.relu	2005-06-14 22:34:51.535963384 +0200
@@ -48,7 +48,7 @@
     de la standardisation de données (segmentation et nettoyage) et du lien
     probabilistique d'enregistrements (logique floue) entre un ou plusieurs 
     fichiers ou sources de données qui ne partagent pas une clé ou un
-    identificant unique.
+    identifiant unique.
   </p>
   <p>
     Voir également la page du Groupe d'exploration de données ANU sur les 
@@ -80,7 +80,7 @@
   url="http://hl7lib.sourceforge.net/";
   license="GPL">
   Ce projet est une tentative de produire une bibliothèque HL7 correcte
-  et simple qui pourrait être utilisés dans des projets pour permettre
+  et simple qui pourrait être utilisée dans des projets pour permettre
   le développement rapide d'outils puissants et d'interfaces robustes.
   L'auteur souhaite fournir la même interface en C, Perl et Tcl. Il est 
   prêt à ajouter une section pour contributeurs externes dans le paquet 
@@ -93,7 +93,7 @@
   url="http://sourceforge.net/projects/medrec/";
   anchorid="medrec">
   Medical Records est un logiciel peu mature pour les médecins désirant
-  conserver les données concernant leurs patients à des fins de recherche
+  conserver les données concernant leurs patients à des fins de recherches
   ou de vérifications. Le souci principal de cette application est la 
   simplicité, comme le montrent ses fonctionnalités réduites.
 </project>

Reply to: