[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://debian-installer/fr.po



Modifications dans l'installateur.

On commence à faire entrer l'authentification des paquets, en gros.

Comme toujours, je poste le diff seul. Merci de =faire vos commentaire
au fil de l'eau (pas de diff de diff..:-)))

--- fr-old.po	2005-06-16 07:33:41.000000000 +0200
+++ fr-new.po	2005-06-16 07:41:48.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-07-19 11:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-14 06:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-16 07:41+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3361,26 +3361,25 @@
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:101
 msgid "Failed getting Release file ${SUBST0}."
-msgstr "Échec de la récupération du fichier « Release » de ${SUBST0}."
+msgstr "Échec de la récupération du fichier « Release » ${SUBST0}."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:106
-#, fuzzy
 msgid "Failed getting Release signature file ${SUBST0}."
-msgstr "Échec de la récupération du fichier « Release » de ${SUBST0}."
+msgstr "Échec de la récupération du fichier « Release » ${SUBST0}."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:111
 msgid "Release signed by unknown key (key id ${SUBST0})"
-msgstr ""
+msgstr "Clé de signature ${SUBST0} inconnue pour « Release »"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:116
 msgid "Invalid Release file: no valid components."
-msgstr "Fichier « Release » invalide : aucun composant n'est valide."
+msgstr "Fichier « Release » non valable : aucun composant n'est valable."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -3435,9 +3434,8 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:151
-#, fuzzy
 msgid "Retrieving Release file signature"
-msgstr "Réception du fichier « Release »"
+msgstr "Réception de la signature du fichier « Release »"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -3454,9 +3452,8 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:163
-#, fuzzy
 msgid "Retrieving Packages file"
-msgstr "Réception des fichiers « Packages »"
+msgstr "Réception du fichier « Packages »"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -3539,36 +3536,32 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:223
-#, fuzzy
 msgid "Checking Release signature"
-msgstr "Réception du fichier « Release »"
+msgstr "Contrôle de la signature du fichier « Release »"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:227
-#, fuzzy
 msgid "Valid Release signature (key id ${SUBST0})"
-msgstr "Fichier « Release » invalide : pas d'entrée pour ${SUBST0}."
+msgstr "Signature valable pour le fichier « Release » (clé ${SUBST0})"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:231
-#, fuzzy
 msgid "Resolving dependencies of base packages..."
-msgstr "Installation des paquets de base..."
+msgstr "Résolution des dépendances des paquets de base..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:235
-#, fuzzy
 msgid "Resolving dependencies of required packages..."
-msgstr "Décompression des paquets nécessaires..."
+msgstr "Résolution des dépendances des paquets nécessaires..."
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:239
 msgid "\"Checking component ${SUBST0} on ${SUBST1}...\""
-msgstr ""
+msgstr "Vérification du composant ${SUBST0} de ${SUBST1}..."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -3621,9 +3614,8 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../base-installer.templates:275
-#, fuzzy
 msgid "Retrying failed download of ${SUBST0}"
-msgstr "Impossible de télécharger ${SUBST0}."
+msgstr "Tentative de reprise du téléchargement de ${SUBST0}"
 
 #. Type: text
 #. Description



Reply to: