[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://openldap2.2/fr.po



Bonjour,
Voici une relecture.
Cordialement
Bernard Gisbert

Christian Perrier a écrit :

Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.

Une joyeuse pièce de cochonnerie verbeuse, il faut bien dire..:-)

En fait, un template a été ajouté : celui (booléen) repéré par
"../slapd.templates:184".

Le reste a déjà été lu et relu, du moins par ceux qui ont le courage
de supporter ce verbiage technique qui n'a rien à fiche dans des
templates debconf (Steve Langasek et moi-même essyons de faire
comprendre cela à Torsten Landschoff, le responsable du paquet, m'ais
c'est pas simple).





--- fr.po	2005-06-12 10:31:35.548553448 +0200
+++ fr.po.relu	2005-06-12 10:48:04.976137592 +0200
@@ -178,7 +178,7 @@
 "Whatever you enter here will be stored as the name of your organization in "
 "the base DN of your LDAP directory."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer la valeur que sera utilisée comme nom de votre entité "
+"Veuillez indiquer la valeur qui sera utilisée comme nom de votre entité "
 "(« organization ») dans le nom distinctif de base de votre annuaire LDAP."
 
 #. Type: password
@@ -249,7 +249,7 @@
 "using."
 msgstr ""
 "Depuis OpenLDAP 2.1, les modules d'arrière-plan (« backend modules ») ne "
-"font plus partie intégrante du serveur mais chargés dynamiquement au "
+"font plus partie intégrante du serveur mais sont chargés dynamiquement au "
 "démarrage. En conséquence, la configuration de slapd doit être modifiée pour "
 "charger les modules que vous souhaitez utiliser."
 
@@ -449,7 +449,7 @@
 #. Description
 #: ../slapd.templates:184
 msgid "Change backend type from LDBM to BDB?"
-msgstr "Faut-il remplacer LDBM par BDB commemodule de base de données ?"
+msgstr "Faut-il remplacer LDBM par BDB comme module de base de données ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -573,11 +573,11 @@
 #~ "after the upgrade without fixing it. If you select this option I'll try "
 #~ "to fix it for you automagically."
 #~ msgstr ""
-#~ "Les scripts d'installation des anciens paquet d'OpenLDAP 2.0 créaient un "
+#~ "Les scripts d'installation des anciens paquets d'OpenLDAP 2.0 créaient un "
 #~ "annuaire qui n'était pas conforme avec le schéma LDAP. La nouvelle "
 #~ "version est plus stricte et l'annuaire ne pourra pas être utilisé tant "
 #~ "qu'il n'aura pas été corrigé. Si vous choisissez cette option, une "
-#~ "tentative de correction automagique sera effectuée."
+#~ "tentative de correction automatique sera effectuée."
 
 #~ msgid ""
 #~ "You can specify into which directory the LDAP databases are to be  "
@@ -586,7 +586,7 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "Veuillez indiquer le répertoire dans lequel les bases de données LDAP "
 #~ "seront exportées. Si le nom comporte « VERSION », cette chaîne de "
-#~ "caractère sera remplacée par la version du serveur utilisée avant la mise "
+#~ "caractères sera remplacée par la version du serveur utilisée avant la mise "
 #~ "à niveau."
 
 #~ msgid "domain or host, location, custom"

Reply to: