[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] webwml://MailingLists/index.wml



Christian Couder <christian@couder.net> (28/05/2005):
> Je viens de mettre à jour cette page.
> 
> En fait, seule la fin concernant le spam à changé, c'est à dire ce qui se 
> trouve dans le paragraphe intitulé : "Politique Debian concernant la 
> publicité sur les listes de diffusion".

Une relecture de l'ensemble de la page.

-- 
Thomas Huriaux
Index: index.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/MailingLists/index.wml,v
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.14 index.wml
--- index.wml	28 May 2005 08:13:45 -0000	1.14
+++ index.wml	28 May 2005 12:11:25 -0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 pourquoi, le
 courrier électronique est le principal moyen de discuter des divers
 sujets. La plupart des conversations entre les développeurs Debian et
-les utilisateurs est gérée par plusieurs <a
+les utilisateurs sont gérées par plusieurs <a
 href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=mailing+list";>listes
 de diffusion</a>.
 
@@ -46,8 +46,7 @@
 et une page web à
 <kbd>http://lists.debian.org/<var>NomDeLaListe</var>/</kbd>.</p>
 
-<p>Pour envoyer un message à une liste, envoyez simplement le message
-à son adresse.
+<p>Pour envoyer un message à une liste, envoyez-le simplement à son adresse.
 Pour vous abonner à une liste afin de pouvoir lire les messages arrivant
 sur la liste, ou pour vous désabonner d'une liste, utilisez l'adresse des
 requêtes de contrôle (<a href="#subunsub">voir ci-dessous</a>).
@@ -129,7 +128,7 @@
 <p><var>&lt;nom_de_la_liste&gt;</var>-REQUEST@lists.debian.org
 
 <p>avec le mot «&nbsp;subscribe&nbsp;» (abonnement) ou «&nbsp;unsubscribe&nbsp;»
-(désabonnement) comme objet.
+(désabonnement) comme sujet.
 
 <p><strong>Merci de vous souvenir de la partie «&nbsp;-REQUEST&nbsp;» de
 l'adresse.</strong>
@@ -140,9 +139,9 @@
 d'abonner d'autres personnes à leur insu.
 
 <h3><a name="subglitches">Problèmes fréquents au cours du processus d'abonnement
-(désabonnement)</a></h3>
+(ou de désabonnement)</a></h3>
 
-<p>Merci de vous souvenir du fait qu'<strong>une demande de désabonnement
+<p>Veuillez vous souvenir qu'<strong>une demande de désabonnement
 doit être envoyée depuis l'adresse qui est abonnée</strong>.
 Si ce n'est pas possible, l'en-tête «&nbsp;Subject:&nbsp;» du
 message de désabonnement doit être&nbsp;:
@@ -154,14 +153,14 @@
 chose comme&nbsp;:</p>
 
 <pre>
-  From bounce-debian-foo=quux=exemple.com@lists.debian.org  Tue Apr 22 01:38:14 2003
+  From bounce-debian-machin=quux=exemple.com@lists.debian.org  Tue Apr 22 01:38:14 2003
 </pre>
 
 <p>Cela vous indique de façon sûre que la liste en question est
-<code>debian-foo</code> et que l'adresse d'abonnement est
+<code>debian-machin</code> et que l'adresse d'abonnement est
 <code>quux@exemple.com</code>. Dans ce cas (fictif), vous devrez alors
 envoyer un courrier électronique à 
-<kbd>debian-foo-request@lists.debian.org</kbd> avec
+<kbd>debian-machin-request@lists.debian.org</kbd> avec
 <kbd>unsubscribe quux@exemple.com</kbd> comme sujet.</p>
 
 <p>Malheureusement il est pour l'instant impossible de s'abonner avec
@@ -195,7 +194,7 @@
 <ul>
 
   <li>N'envoyez pas de <em><a
-  href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam";>spam</a></em>&nbsp;;
+  href="http://www.foldoc.org/foldoc/foldoc.cgi?query=spam";>pourriel</a></em>&nbsp;;
   voyez la <a href="#ads">politique concernant la publicité</a>
   ci-dessous.
 
@@ -207,12 +206,12 @@
   n'envoyez pas de questions concernant l'utilisation sur des listes
   de développement.
 
-  <li>Formatez vos lignes à 80 caractères ou moins par ligne pour
-  la conversation courante. Les lignes de plus de 80 caractères sont 
+  <li>Formatez vos lignes à 80&nbsp;caractères au maximum par ligne pour
+  la conversation courante. Les lignes de plus de 80&nbsp;caractères sont 
   tolérées pour du contenu généré par ordinateur (par exemple, <kbd>ls
   -l</kbd>).
 
-  <li>N'envoyez pas de messages automatiques du type «&nbsp;absent du
+  <li>N'envoyez pas de message automatique du type «&nbsp;absent du
   travail&nbsp;» ou «&nbsp;en vacance&nbsp;».
 
   <li>N'envoyez pas de demande d'abonnement ou de désabonnement à
@@ -261,8 +260,8 @@
 contre le pseudo-paquet
 <A HREF="http://bugs.debian.org/lists.debian.org";>lists.debian.org</A>.</p>
 
-<p>Si vous n'êtes pas arrivé à vous désabonner d'une liste de diffusion, merci
-d'inclure une copie de tous les en-têtes d'un message que vous avez reçu de 
+<p>Si vous n'avez pas réussi à vous désabonner d'une liste de diffusion, merci
+d'inclure une copie de tous les en-têtes d'un message que vous avez reçus de 
 cette liste à votre adresse.</p>
 
 
@@ -270,41 +269,41 @@
 listes de diffusion</toc-add-entry>
 
 
-<p>Cette politique a pour but de lutter contre le «&nbsp;spam&nbsp;»
+<p>Cette politique a pour but de lutter contre le pourriel
 des listes de diffusion.
 
 <p>L'envoi en masse de toute sorte de message électronique non
-sollicité à n'importe quelle liste Debian est interdit. Le non respect
+sollicité à n'importe quelle liste Debian est interdit. Le non-respect
 de cette règle peut entraîner le filtrage au niveau des listes de tout
 ce qui provient de ceux qui envoient de tels messages et/ou la
-dénonciation de ceux-ci aux autorités appropriées.
+dénonciation de ceux-ci aux autorités compétentes.
 
 <p>Les «&nbsp;Listmasters&nbsp;» Debian font de leur mieux pour
 arrêter autant que possible de tels messages. Typiquement plus de
-40000 messages de ce type par jour sont arrêtés.
+40&nbsp;000&nbsp;messages de ce type par jour sont arrêtés.
 
 <p>De nombreuses règles que nous utilisons pour arrêter les
-«&nbsp;spammeurs&nbsp;» et leurs messages nous ont été fournies par
+pollueurs et leurs messages nous ont été fournies par
 des abonnés. Si vous souhaitez nous aider à réduire encore plus le
-niveau de «&nbsp;spam&nbsp;», votre aide sera très appréciée. Merci
+nombre de pourriels, votre aide sera très appréciée. Merci
 d'éviter de nous envoyer des listes prédéfinies de règles que vous
-avez trouvé quelque part. Elles ne donnent que très rarement de bons
+avez trouvées quelque part. Elles ne donnent que très rarement de bons
 résultats sur nos listes car celles-ci reçoivent un trafic assez
-particulier. Pour signaler du «&nbsp;spam&nbsp;» vous devez faire ce
+particulier. Pour signaler du pourriel, vous devez faire ce
 qui suit&nbsp;:
 
 <ul>
-	<li>Trouver une copie du message dans les <a
+	<li>trouver une copie du message dans les <a
 	href="http://lists.debian.org";>archives des listes</a>, et
-	nous envoyer l'URL.
-	<li>Trouver une règle SpamAssassin ou une expression procmail
-	qui permette de filtrer ce type de «&nbsp;spam&nbsp;». Gardez
+	nous envoyer le lien&nbsp;;
+	<li>trouver une règle SpamAssassin ou une expression procmail
+	qui permette de filtrer ce type de pourriel. Gardez
 	à l'esprit que cette règle sera appliquée sur toutes les
 	listes, et que nous voulons maintenir un taux minimum de faux
 	positifs.
 </ul>
 
-<p>Pour que cela soit efficace, le message de «&nbsp;spam&nbsp;» doit
+<p>Pour que cela soit efficace, le pourriel doit
 avoir été envoyé au cours des dernières heures. Plus le message est
 ancien, plus faibles sont les chances que vos modifications soient
 appliquées.
@@ -315,8 +314,8 @@
 
 <p>Ne permettez à aucun des messages que vous recevez d'une liste de
 diffusion Debian à laquelle vous êtes abonné d'être envoyé à un
-système automatisé de signalement de «&nbsp;spam&nbsp;». Si cela
-arrive vous serez filtré de façon à ne plus recevoir aucun message
+système automatisé de signalement de pourriel. Si cela
+arrive, vous serez filtré de façon à ne plus recevoir aucun message
 d'aucune liste Debian, tant que vous n'aurez pas montré aux
 «&nbsp;Listmasters&nbsp;» Debian que cela n'arrivera plus.
 

Attachment: pgpiUlWDgvAXz.pgp
Description: PGP signature


Reply to: