[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Suggérer une modification de traduction



 Charles Plessy <charles-debian-nospam@plessy.org> écrivait :
  « Bonsoir à tous,
  « 
  « Lors de l'installation de postfix, debconf pose quelques définitions :
  « 
  « Pas de configuration ;
  « Site Internet ;
  « Site Internet utilisant un « smarthost » (machine relais) ;
  « Système satellite ;
  « Distribution locale seulement.

description longue, plus explicative.
  « 
  « Une fois la touche OK enfoncée, on a le choix entre :
  « 
  « Pas de configuration ;
  « Site Internet ;
  « Internet par un FAI ;
  « Système satellite ;
  « Utilisation locale seulement.

description courte

  « 
  « 	Bien qu'avec un peu de logique, on puisse deviner que :
  « Internet par un FAI correspond à Site Internet utilisant un
  « « smarthost » (machine relais), je pensais proposer le correctif
  « suivant :
  « 
  « 243c243
  « < "Pas de configuration, Site Internet, Système utilisant une machine relais, Système satellite, "
  « ---
  « > "Pas de configuration, Site Internet, Internet par un FAI, Système satellite, "
  « 

Je trouve que « Internet par un FAI » est un meilleur résumé que
« Système utilisant une machine relais », qui paraît vague.


  «
  «     Si j'ai bien compris, il demander des avis à la liste avant de
  « soumettre un rapport de bug "wishlist" avec un tag [l10n]. J'ai
  « juste ?

T'es sûr de trouver des traducteurs ici :-)

a+



Reply to: