[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[fr.lettres.langue.francaise] la maladie de l'authentification



Intéressant message :

From: "Skrol 29" <skrol29-no@spam-freesurf.fr>
Newsgroups: fr.lettres.langue.francaise
Subject: la maladie de l'authentification
Date: Mon, 16 May 2005 01:15:53 +0200


Voilà un vilain anglicisme qui se repend comme une traînée de poudre sur
Internet. On le trouve même sur des sites administratifs officiels.
Exemple : https://www.ir.dgi.minefi.gouv.fr/usager/connexion?Action=Declarer

Si en anglais le mot "authentication" peut s'employer pour l'identification
d'un correspondant, il n'en est pas de même pour le mot français
"authentification". En français, on n'authentifie pas une personne, mais on 
l'identifie.
La bonne traduction de "authentication" est donc "identification".
Cela m'a été confirmé par le service Internet de l'Académie française.

Je compte sur vous pour avertir les informaticiens qui vous entourent, qui 
sont
malheureusement rarement sensibilisés au bon usage du français.
(Je suis informaticien.)

Vincent



Reply to: