[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://debhelper/dh_installmime.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

Encore un man de la suite debhelper

Merci d'avance aux relecteurs

Valéry Perrin

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCeM0cWQwIhpb6rQkRAjF6AJ9y9wX/hjRKE+exx/Gok7N80Un49ACfUkrv
snWzoQzl7MtHHM3u/vLLznc=
=8OMt
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of dh_installmime.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dh_installmime\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-04 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-04 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installmime.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:3
msgid "dh_installmime - install mime files into package build directories"
msgstr ""
"dh_installmime - installe les fichiers S<« mime »> dans le répertoire de "
"construction du paquet"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installmime.pod:5
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:7
msgid "B<dh_installmime> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>]"
msgstr "B<dh_installmime> [S<I<options de debhelper>>] [B<-n>]"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installmime.pod:9
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:11
msgid ""
"dh_installmime is a debhelper program that is responsible for installing "
"mime files into package build directories."
msgstr ""
"dh_installmime est le programme de la suite debhelper chargé de "
"l'installation des fichiers S<« mime »> dans le répertoire de construction "
"du paquet."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:14
msgid ""
"It also automatically generates the postinst and postrm commands needed to "
"interface with the debian mime-support and shared-mime-info packages.  See "
"L<dh_installdeb(1)> for an explanation of how this works."
msgstr ""
"De plus, il produit automatiquement les lignes de code des scripts postinst "
"et postrm nécessaires à l'interfaçage avec le S<« mime-support »> de Debian "
"et avec le paquet S<« shared-mime-info »>. Consulter L<dh_installdeb(1)> "
"pour obtenir une explication sur le mécanisme d'insertion de code."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:18
msgid ""
"If files named debian/package.mime or debian/package.sharedmimeinfo exist, "
"then they are installed into usr/lib/mime/packages/package and /usr/share/"
"mime/packages/package.xml (respectively) in the package build directory."
msgstr ""
"S'il existe des fichiers nommés debian/paquet.mime ou debian/paquet."
"sharedmimeinfo, il sont installés, dans le répertoire de construction du "
"paquet, respectivement sous usr/lib/mime/packages/paquet et/usr/share/mime/"
"packages/paquet.xml."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installmime.pod:23
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

# type: =item
#: en-pod/dh_installmime.pod:27
msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:29
msgid "Do not modify postinst/postrm scripts."
msgstr "Empêche la modification des scripts postinst et postrm."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installmime.pod:33
msgid "NOTES"
msgstr "REMARQUES"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:35
msgid ""
"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called "
"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
msgstr ""
"Ce programme n'est pas idempotent. Le programme S<« dh_clean -k »> doit être "
"appelé entre chaque exécution de dh_installmime. Sinon, il risque d'y avoir "
"plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les scripts du "
"responsable de paquet."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installmime.pod:39
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:41
msgid "L<debhelper(7)>"
msgstr "L<debhelper(7)>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:43
msgid "This program is a part of debhelper."
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installmime.pod:45
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installmime.pod:47
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"

Reply to: