[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://debhelper/dh_installemacsen



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

Encore un petit man de la suite debhelper... courage, il n'y en a plus
que 30...

Merci d'avance aux relecteurs

Valéry Perrin
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCc2PUWQwIhpb6rQkRAqhUAJ9tZ6+KnpBTkEu4jG3cjnUs9Az10ACfXFSi
2JDsuBi2cWs44SeEWnyX1io=
=zCdJ
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of dh_installemacsen.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dh_installemacsen\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-30 12:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-30 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:3
msgid "dh_installemacsen - register an emacs add on package"
msgstr "dh_installemacsen - inscrit un paquet additionnel emacs"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:5
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:7
msgid ""
"B<dh_installemacsen> [S<I<debhelper options>>] [B<-n>] [B<--priority=>I<n>] "
"[B<--flavor=>I<foo>]"
msgstr ""
"B<dh_installemacsen> [S<I<options de debhelper>>] [B<-n>] [B<--"
"priority=>I<n>] [B<--flavor=>I<toto>]"

# type: =head1
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:9
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:11
msgid ""
"dh_installemacsen is a debhelper program that is responsible for installing "
"files used by the debian emacsen-common package into package build "
"directories."
msgstr ""
"dh_installemacsen est le programme de la suite debhelper chargé de "
"l'installation, dans le répertoire de construction du paquet, des fichiers "
"utilisés par le paquet emacsen-common."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:15
msgid ""
"It also automatically generates the postinst and prerm commands needed to "
"register a package as an emacs add on package. See L<dh_installdeb(1)> for "
"an explanation of how this works."
msgstr ""
"Ce programme va également automatiquement produire les lignes de code de "
"poestinst et prerm nécessaires à l'inscription du paquet en tant que paquet "
"additionnel d'emacs. Consulter L<dh_installdeb(1)> pour obtenir une "
"explication sur le mécanisme d'insertion de code."

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:19
msgid ""
"If a file named debian/package.emacsen-install exists, then it is installed "
"into usr/lib/emacsen-common/packages/install/package in the package build "
"directory. Similarly, debian/package.emacsen-remove is installed into usr/"
"lib/emacsen-common/packages/remove/package . And similarly, debian/package."
"emacsen-startup is installed into etc/emacs/site-start.d/50<package>.el (by "
"default)."
msgstr ""
"S'il existe un fichier nommé debian/paquet.emacsen-install alors il est "
"installé dans le répertoire de construction du paquet sous usr/lib/emacsen-"
"common/paquet/install/paquet. De la même manière, debian/paquet.emacsen-"
"remove est installé dans usr/lib/emacsen-common/paquet/remove/paquet et "
"debian/paquet.emacsen-startup dans etc/emacs/site-start.d/50<paquet>.el (par "
"défaut)."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:27
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

# type: =item
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:31
msgid "B<-n>, B<--noscripts>"
msgstr "B<-n>, B<--noscripts>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:33
msgid "Do not modify postinst/prerm scripts."
msgstr "Empêche la modification des scripts postinst et prerm."

# type: =item
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:35
msgid "B<--priority=>I<n>"
msgstr "B<--priority=>I<n>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:37
msgid "Sets the priority number of a site-start.d file. Default is 50."
msgstr ""
"Fixe le numéro de priorité du fichier site-start.d. La valeur par défaut est "
"50."

# type: =item
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:39
msgid "B<--flavor=>I<foo>"
msgstr "B<--flavor=>I<toto>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:41
msgid ""
"Sets the flavor a site-start.d file will be installed in. Default is \"emacs"
"\", alternatives include \"xemacs\" and \"emacs20\"."
msgstr ""
"Fixe la S<« saveur »> dans laquelle le fichier site-start.d sera installé. "
"La valeur par défaut est S<« emacs »>. Les autres valeurs possibles sont S<« "
"xemacs »> S<« emacs20 »>."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:46
msgid "NOTES"
msgstr "REMARQUES"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:48
msgid ""
"Note that this command is not idempotent. \"dh_clean -k\" should be called "
"between invocations of this command. Otherwise, it may cause multiple "
"instances of the same text to be added to maintainer scripts."
msgstr ""
"Ce programme n'est pas idempotent. Le programme S<« dh_clean -k »> doit être "
"appelé entre chaque exécution de dh_installmacsen. Sinon, il risque d'y "
"avoir plusieurs occurrences des mêmes lignes de code dans les scripts du "
"responsable."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:52
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:54
msgid "L<debhelper(7)>"
msgstr "L<debhelper(7)>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:56
msgid "This program is a part of debhelper."
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."

# type: =head1
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:58
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: textblock
#: en-pod/dh_installemacsen.pod:60
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"

Reply to: