[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [valerie.bonville@loria.fr: http://www.debian.org/devel/passwordlessssh]



Salut à tous,

Je ne peux pas faire le changement dans l'anglais mais j'ai ajouté le (1) dans 
le français.

A+,
Christian.

Le Monday 7 March 2005 19:03, Martin Quinson a écrit :
> Une bonne ame ayant le droit de commit pour faire le changement dans
> l'anglais? J'aimerais bien, mais j'peux point.
>
> Je note aussi que "Run ssh-keygen(1) on your machine" est traduit "Lancez
> ssh-keygen sur votre machine". C'est peut-etre dommage de perdre la
> référence à la page de man, non? Peut-être que c'est ça le problème?
>
> Merci, Mt.
>
> ----- Forwarded message from Valérie BONVILLE <valerie.bonville@loria.fr>
> -----
>
> Date: Tue, 22 Feb 2005 15:51:32 +0100
> From: Valérie BONVILLE <valerie.bonville@loria.fr>
> User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20050116)
> To: debian-l10n-french@lists.debian.org
> Subject: http://www.debian.org/devel/passwordlessssh
>
> Bonjour,
> sur la page
> http://www.debian.org/devel/passwordlessssh
> pour expliquer comment ne pas avoir a retaper son mot de passe, vous
> écrivez :
> Lancez |ssh-keygen| sur votre machine
> en fait, j'ai voulu le faire, et mon debian m'a dit qu'il fallait un type.
> Or, je ne suis pas encore une spécialiste de debian, et il m'a fallu
> presque 15 minutes en navigant sur des forum :'( pour trouver qu'il fallait
> écrire
> ssh-keygen -t rsa.
> Je pense que ca pourrait faire gagner du temps aux gens qui viennent sur
> le site si vous l'ajoutiez...
> Je sais ce n'est qu'un détail... mais bon ;)
>
> En vous remerciant,
>
> Valerie BONVILLE
>
>
> ----- End forwarded message -----



Reply to: