[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] webwml://News/weekly/2004/23/index.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2004-06-11 00:23] :
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la DWN 23/2004 un peu en retard (disponible sur
> les CVS Alioth et Debian) par moi-même et Yannick.

Quasi-prête à être envoyée sur debian-news-french...


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-06-08" SUMMARY="Empaquetage des bibliothèques, Contributeurs, Arch, AMD64, Debianplaza, Java, Firebird"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 23e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p><strong>Guide Debian d'empaquetage des bibliothèques.</strong> Junichi
Uekawa a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00069.html";>annoncé</a>
une mise à jour du <a
href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html";>\
guide</a> d'empaquetage des bibliothèques pour Debian. Il a ajouté un <a
href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html#SHAREDVERSIONLIBHOWTO";>\
exemple</a> de création de symboles versionnés pour des bibliothèques
partagées. Cette mise à jour a été faite en réponse à la présentation de Steve
Langasek lors de la <a href="$(HOME)/events/2004/0526-debconf">conférence
Debian</a>. Stephen Frost a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00077.html";>fourni</a>
des informations supplémentaires.</p>

<p><strong>Liste détaillée des contributeurs.</strong> Scott Dier a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00095.html";>\
réfléchi</a> à la façon dont Debian devrait remercier ses contributeurs comme
cela a été discuté lors de la <a
href="$(HOME)/events/2004/0526-debconf">conférence Debian</a>. Il a suggéré de
compiler une liste de contributeurs, constituée des développeurs Debian, des
personnes fournissant des correctifs, des idées et des traductions, et des
mécènes (personnes et organisations) parrainant des conférences ou faisant don
de matériel. Rob Taylor a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00104.html";>suggéré</a>
d'établir une règle de conduite pour mentionner les personnes ayant contribué
à la correction des bogues dans les fichiers <code>changelog</code>.</p>

<p><strong>Gérer des paquets avec GNU arch.</strong> Jérôme Marant <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00146.html";>\
s'intéresse</a> à la possibilité de gérer ses paquets avec GNU <a
href="http://packages.debian.org/tla";>arch</a> et à la façon d'entretenir le
dépôt de paquets. Au moins deux approches et utilitaires de maintenance
existent pour faire cela.</p>

<p><strong>Nom de l'architecture AMD64 dans Debian.</strong> L'architecture
anciennement connue sous le nom d'<code>amd64</code> a officiellement été
renommée en <code>x86-64</code> par les développeurs de <a
href="http://packages.debian.org/dpkg";>dpkg</a>. Scott James Remnant a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00177.html";>indiqué</a>
que d'autres distributeurs ne la nomment pas <code>amd64</code> et que ce
n'est pas non plus le nom GNU officiel pour l'architecture. Cela entraîne
cependant des problèmes pour les deux portages préliminaires de Debian. Steven
Frost a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00184.html";>\
indiqué</a> que la décision des noms des architectures n'est pas du ressort de
l'équipe de dpkg et que le correctif a été <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00212.html";>retiré</a>
pour le moment.</p>

<p><strong>Le portail Debianplaza s'agrandit.</strong> Des utilisateurs
européens de Debian ont créé un portail Debian pour les personnes utilisant
notre distribution favorite comme un hobby. <a
href="http://www.debianplaza.net/";>Debianplaza</a> est un site communautaire
amical qui est destiné aux débutants ainsi qu'aux utilisateurs quotidiens qui
veulent en savoir un peu plus à propos de Debian. La liste croissante des
membres montre qu'il y a toujours un besoin d'information dans un anglais
accessible. Le site fournit un forum, des nouvelles et des informations.</p>

<p><strong>Du Java libre pour plus de plates-formes.</strong> Un utilisateur a
<a href="http://lists.debian.org/debian-java/2004/06/msg00004.html";>\
demandé</a> pourquoi les paquets actuels de <a href="http://www.sablevm.org";>\
SableVM</a> (1.1.5) ne sont pas installables dans <em>unstable</em>. Le
responsable de SableVM Grzegorz Prokopski a expliqué que les <em>debs</em> des
bibliothèques de classes pour cette version ont été bloqués pour quelques
jours dans la file NEW et il a indiqué un <a
href="http://gadek.debian.net/debs/";>dépôt</a> temporaire non officiel. Il a
également mentionné que cette version est capable de faire fonctionner
Ant&nbsp;1.6.</p>

<p><strong>Un groupe de responsables Debian pour Firebird.</strong> Grzegorz
Prokopski a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00258.html";>annoncé</a>
un <a href="http://firebird.debian.net/";>effort</a> pour créer un groupe de
responsables pour les paquets de <a
href="http://packages.debian.org/src:firebird";>Firebird</a> pour Debian. Il a
affirmé qu'il ne peut plus maintenir les paquets, mais qu'il peut aider
d'autres personnes à les maintenir.</p>

<p><strong>Empaqueter des binaires et des bibliothèques.</strong> Tommaso
Moroni s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00273.html";>demandé</a>
quelle était la meilleure façon d'empaqueter <a
href="http://www.rkeene.org/files/oss/dact/release/";>dact</a> car celui-ci
contient un programme exécutable et une bibliothèque. Andrew Suffield a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00299.html";>affirmé</a>
que tout ce qui va directement dans <code>/usr/lib</code> doit être dans un
paquet séparé, car sinon des changements de <em>soname</em> pourraient <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00352.html";>\
entraîner</a> des problèmes.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-512">gallery</a>
    &mdash;&nbsp;Accès non authentifié&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-513">log2mail</a>
    &mdash;&nbsp;Failles de format de chaînes de caractères&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-514">Linux 2.2.20</a> (sparc)
    &mdash;&nbsp;Exploitation locale de root&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-515">lha</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-516">postgresql</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/epiphany-extensions";>epiphany-extensions</a>
    &mdash;&nbsp;Extensions pour le navigateur web Epiphany.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 4&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
166&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/fpm";>fpm</a>
     &mdash;&nbsp;Gestionnaire de mots de passe
     (<a href="http://bugs.debian.org/252151";>Bogue n°&nbsp;252151</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/jslaunch";>jslaunch</a>
     &mdash;&nbsp;Outil d'arrêt ou d'exécution de commandes shell grâce au bouton d'un joystick
     (<a href="http://bugs.debian.org/252152";>Bogue n°&nbsp;252152</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/qvplay";>qvplay</a>
     &mdash;&nbsp;Outil de communication pour appareil photo Casio QV
     (<a href="http://bugs.debian.org/252154";>Bogue n°&nbsp;252154</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/visualos";>visualos</a>
     &mdash;&nbsp;Simulateur visuel d'un système d'exploitation
     (<a href="http://bugs.debian.org/252155";>Bogue n°&nbsp;252155</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mark van Deursen, Grzegorz Prokopski, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy, Yannick Roehlly"

Reply to: