Re: Erreur traduction page de manuel de dpkg
* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2004-02-12 01:31] :
> * Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2004-02-09 19:26] :
> > * Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> [2004-02-09 19:11] :
> > > On Mon, Feb 09, 2004 at 11:30:05AM +0100, Frédéric Bothamy wrote:
> > > [...]
> > > > > La traduction contient effectivement un contre-sens, mais la version
> > > > > anglaise n'est pas claire du tout. Si tu essaies
> > > > > $ dpkg --compare-versions le 2; echo $?
> > > > > tu te fais insulter car il faut 3 arguments. L'absence de version
> > > > > signifie en fait un numéro de version vide :
> > > > > $ dpkg --compare-versions '' lt 2; echo $?
> > > > > 0
> > > > > $ dpkg --compare-versions '' gt 2; echo $?
> > > > > 1
> > > >
> > > > Bug (wishlist) sur la doc d'apt pour l'éclaircir, alors ?
> > >
> > > Si quelqu'un pouvait s'en charger, ça serait mieux, je ne suis pas en
> > > très bons termes avec le responsable de dpkg.
> >
> > Ça ne me dérange pas du tout de le faire (et puis, je l'ai bien cherché
> > :-)).
>
> Pour info, c'est le bogue n° 232317.
Et ce bogue vient finalement d'être résolu :
Subject: Bug#232317 acknowledged by developer
(Bug#232317: fixed in dpkg 1.10.22)
[...]
Source: dpkg
Source-Version: 1.10.22
[...]
* Documentation:
- Correct documentation of --compare-versions arguments. Closes: #232317.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Reply to: