[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://cpuburn/fr.po



Voilà une relecture. Tu avais oublié de reformater le fichier.

"overcloqué" je ne peux vraiment pas, désolé..:-)


--- fr.po	2004-06-01 21:33:02.000000000 -0300
+++ fr.po.relu-bubulle	2004-06-01 21:34:43.000000000 -0300
@@ -32,11 +32,11 @@
 #. Description
 #: ../templates:3
 msgid "This program is designed to heavily load CPU chips. Undercooled, overclocked or otherwise weak systems may fail causing data loss (filesystem corruption) and possibly permanent damage to electronic components. Use at your own risk."
-msgstr "Ce programme est conçu pour charger lourdement votre micro-processeur. Les systèmes mal refroidis, fonctionnant au delà de leur fréquence nominale (« overcloqués »), ou plus généralement fragiles, connaîtront certainement des problèmes. Cela peut entraîner une perte de données (par corruption du système de fichiers), et éventuellement des dommages permanents des composants électroniques. Utilisez ce programme à vos risques et périls."
+msgstr "Ce programme est conçu pour charger lourdement votre micro-processeur. Les systèmes mal refroidis, fonctionnant au delà de leur fréquence nominale, ou plus généralement fragiles, connaîtront certainement des problèmes. Cela peut entraîner une perte de données (par corruption du système de fichiers), et éventuellement des dommages permanents des composants électroniques. Utilisez ce programme à vos risques et périls."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:3
 msgid "For more information, see /usr/share/doc/cpuburn/README."
-msgstr "Pour plus d'information, consultez le fichier /usr/share/doc/cpuburn/README."
+msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/cpuburn/README."
 

Reply to: