[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://traffic-vis/fr.po



Quoting Olivier Gauwin (olivier.gauwin@laposte.net):
> J'ai traduit « to listen to » (en parlant des interfaces réseau) par « 
> analyser ». Si quelqu'un trouve mieux (« écouter » ??)...

Ici, ça convient bien. EN général, on utilise "est à l'écoute sur"
mais ce serait ici un peu lourd.

Je reformule ça et là...

Et je viens de faire un rapport de bug pour le magnifique abus de
debconf pour le dernier écran....:-) (cet écran doit etre
supprimé....imaginez si chacun des 8000 et quelques paquets faisait pareil)



--- fr.po	2004-04-02 06:28:25.000000000 +0200
+++ fr.po.relu-bubulle	2004-04-02 06:32:33.000000000 +0200
@@ -38,10 +38,10 @@
 "previous version of traffic-vis i suggest you to say No and save your old "
 "configuration."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer si vous souhaitez une configuration par défaut telle que "
-"traffic-vis collectera automatiquement des statistiques sur l'activité "
-"réseau. Si vous avez déjà installé une version précédente de traffic-vis, il "
-"est conseillé de refuser cette proposition et de garder votre ancienne "
+"Veuillez indiquer si vous souhaitez que, par défaut, "
+"traffic-vis collecte automatiquement des statistiques sur l'activité "
+"réseau. Si vous avez déjà installé une version précédente de traffic-vis, ne "
+"choisissez pas cette option et gardez votre ancienne "
 "configuration."
 
 #. Type: select
@@ -54,7 +54,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:14
 msgid "Select default interface to listen on."
-msgstr "Interface à analyser par défaut"
+msgstr "Interface à analyser par défaut :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -64,7 +64,7 @@
 "interface you want traffic-vis listen to."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir « any » si vous souhaitez analyser toutes les interfaces. "
-"Sinon, sélectionnez l'interface que traffic-vis doit analyser."
+"Sinon, choisissez l'interface que traffic-vis doit analyser."
 
 #. Type: string
 #. Default
@@ -76,20 +76,20 @@
 #. Description
 #: ../templates:21
 msgid "Which directory should traffic-vis put the output in ?"
-msgstr "Dans quel répertoire traffic-vis doit-il écrire la sortie ?"
+msgstr "Répertoire où traffic-vis placera ses rapports :"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../templates:25
 msgid "never, monthly, weekly, daily, hourly"
 msgstr ""
-"jamais, tous les mois, toutes les semaines, tous les jours, toutes les heures"
+"Jamais, Mensuelle, Hebdomadaire, Quotidienne, Horaire"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:27
 msgid "Choose whether reset statistics."
-msgstr "Fréquence de suppression des statistiques"
+msgstr "Fréquence de suppression des statistiques :"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -99,7 +99,7 @@
 "memory. Choose never if you want to do it manually by yourself."
 msgstr ""
 "Veuillez choisir la fréquence de suppression des statistiques que traffic-"
-"collector garde en mémoire. Choisissez « jamais » si vous souhaitez le faire "
+"collector garde en mémoire. Choisissez « Jamais » si vous souhaitez le faire "
 "vous-même."
 
 #. Type: note

Reply to: