[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/2000/39/index.wml



Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-11-29" SUMMARY="Dépot de paquets pour la section non-US, 2.2r2 reportée, changements du système de suivi des bogues"
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 39e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p>
<strong>L'archive non-US de Debian a été déplacée dans un dépôt de
paquets.</strong> C'est le
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0011/msg00012.html";>\
début de la transition vers les dépôts de paquets</a>. Pour un rapide
coup d'&oelig;il au dépôt non-US, commencez par
<a href="http://non-us.debian.org/pool/non-US/main/";>ici</a>. non-US a
été déplacée en premier car c'est une petite archive qui nous permettra
de trouver les problèmes sans que cela affecte l'ensemble de Debian.
Pour le moment
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0011/msg01827.html";>rien
d'important</a> n'est cassé. Les dépôts de paquets ont longtemps été
le Saint Graal pour la gestion de l'archive Debian, discutés partout
depuis des années, avec tous ses avantages mais sa difficulté
d'implémentation. C'est agréable d'y être finalement arrivé.
</p>

<p>
<strong>Où est Debian&nbsp;2.2r2&nbsp;?</strong> La mise à jour
de la distribution stable ne s'est pas matérialisée cette semaine, comme
nous l'espérions initialement. Il y a eu un
<a href="http://lists.debian.org/debian-release-0011/msg00083.html";>retard</a>
dans l'obtention d'une nouvelle version version des disquettes de démarrage
avec le support PCMCIA. Beaucoup des développeurs des disquettes de
démarrage n'étaient pas disponibles pendant les congés de Thanksgiving,
cela n'a donc pas
<a href="http://lists.debian.org/debian-boot-0011/msg00673.html";>encore</a>
été fait. Pendant ce temps, deux corrections de sécurité sont apparues
et devraient être intégrées à la version&nbsp;2.2r2. Toutes deux sont
des attaques de lien symbolique, l'un dans
<a href="../../../../security/2000/20001123">ghostscript</a>, et l'autre
dans le vénérable éditeur
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce-00/msg00090.html";>
ed</a>.
</p>

<p>
<strong>Le système de suivi des bogues</strong> propose
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0011/msg01934.html";>de
nouvelles marques et de nouveaux degrés de sévérité</a>. Le changement
le plus important est le nouveau degré de sévérité «&nbsp;serious&nbsp;»
(sérieux), et quelques changements dans les définitions d'autres degrés.
Le degré «&nbsp;important&nbsp;» ne fera plus du bogue un bogue critique
pour la publication&nbsp;; seulement les degrés «&nbsp;serious&nbsp;» et
supérieurs retarderont la parution de Debian. En parlant du suivi
des bogues, il y a eu une
<a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00183.html";>longue
discussion</a> sur la liste de diffusion de la politique cette semaine, qui
concernait le nouveau support de dpkg pour l'origine des paquets qui
étaient compilés par d'autres personnes que Debian, et le nouveau champ
«&nbsp;Bugs&nbsp;» qui peu rediriger les bogues sur ces paquets. Même si
<tt>dpkg</tt> et <tt>report</tt> supportent déjà ces nouveaux champs,
il y a beaucoup de désaccords sur la manière dont ils doivent être utilisés.
</p>

<p>
<strong>Tous les paquets sous GPL doivent-ils inclure le texte complet
de la licence&nbsp;?</strong> Debian fournit actuellement une unique
copie de la GPL, et les fichiers <tt>copyright</tt> y font simplement
référence. Cependant,
<a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00235.html";>RMS a
fait remarquer</a> que «&nbsp;quand un paquet seul est distribué, il doit
être proposé avec une copie de la GPL&nbsp;». On peut
<a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00250.html";>\
répondre</a> que Debian ne distribue pas des paquets seuls, mais une
distribution entière qui inclut le texte complet de la GPL. Mais qu'en
est-il pour les personnes qui redistribuent des paquets Debian seuls&nbsp;?
Elles doivent techniquement violer la GPL. Bien sûr, étouffer Debian avec
plusieurs milliers de copies de la GPL doit être au maximum évité, c'est
pourquoi Ben Collins a proposé d'ajouter une
<a href="http://lists.debian.org/debian-policy-0011/msg00242.html";>extension
à dpkg</a> qui pourrait permettre à tous les paquets de contenir la GPL,
mais de n'en installer qu'une seule copie. Cette discussion vient seulement
de commencer, la gazette en reparlera donc la semaine prochaine.
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"

Reply to: