[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/2000/37/index.wml



Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Thomas Huriaux
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2000-11-14" SUMMARY="Lancement fragile de Debian 2.2r1, expiration d'un vote"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Thomas Huriaux"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 37e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian.</p>

<p>
<strong>Debian&nbsp;2.2r1 a été publiée.</strong> Cette mise à jour
de la version&nbsp;r0 contient beaucoup de corrections de sécurité et
de bogues importants, listées dans le
<a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/Debian2.2r1/ChangeLog";>\
compte-rendu des changements</a>. Mais, contrairement à la tradition,
cette publication mineure a également quelques nouveaux paquets ou quelques
paquets mis à jour. Console-apt est finalement entrée dans une publication
de Debian, et mozilla a été mis à jour à la version&nbsp;M18. Le responsable
de la publication, Anthony Towns,
<a href="http://lists.debian.org/debian-release-0011/msg00001.html";>a
expliqué</a>&nbsp;: «&nbsp;je traite les mises à jour de la version
stable selon deux principes&nbsp;: elles doivent fournir des améliorations
conséquentes et ne peuvent aucunement rendre plus difficile pour l'utilisateur
quelque chose qu'il faisait avant.&nbsp;» L'ajout de nouveaux paquets ou
de paquets mis à jour qui étaient «&nbsp;réellement cassés
initialement&nbsp;» correspond à ces critères, même si ce changement a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0011/msg00976.html";>choqué
ou énervé</a> certains. Et en effet, il y a au moins
<a href="http://lists.debian.org/debian-release-0011/msg00016.html";>deux
paquets cassés</a> dans la nouvelle publication, même s'il a été observé
qu'apt
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0011/msg01087.html";>refuse
simplement la mise à niveau</a> vers ces deux paquets.
<a href="http://lists.debian.org/debian-cd-0011/msg00033.html";>Maintenant
que la version&nbsp;2.2r1 est sortie</a>, le dépôt de paquets est espéré
pour bientôt, et la version&nbsp;r2 devrait suivre «&nbsp;relativement
rapidement&nbsp;».
</p>

<p>
<a name="vote"></a>
<strong>Un vote trouble a expiré.</strong> Oh non&nbsp;! pas <em>ce</em>
vote&nbsp;! le secrétaire du projet Debian
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0011/msg00004.html";>a
annoncé</a> que la résolution générale concernant la section non-free a
expiré car rien n'a été fait pendant quatre semaines. La constitution
de Debian stipule qu'une résolution morte en apparence «&nbsp;est considérée
comme retirée&nbsp;». En outre, «&nbsp;le dernier vote à été mal conduit,
les bulletins sont donc invalides et les résultats n'ont pas été
calculés.&nbsp;» Avec la confusion entourant ce vote, cela est probablement
mieux, mais soulève cependant un problème dans le processus de vote
de Debian. Des appels à voter ont été envoyés, mais le secrétaire
n'en pas pas pris compte en proposant un bulletin avant qu'il ne soit
trop tard. Bien sûr, comme tous les autres membres de Debian, le
secrétaire est un volontaire dont le temps peut parfois être limité.
Il a
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0011/msg00005.html";>\
promis</a> qu'il «&nbsp;recommençait à être actif&nbsp;» et que
«&nbsp;son manque de temps pour Debian était expliqué par la recherche
d'un nouvel emploi&nbsp;». Il essaiera également d'impliquer deux autres
personnes dans le processus de manière à ce que les votes ne soient plus
bloqués si le secrétaire est absent. Qu'adviendra-t-il dorénavant&nbsp;?
La résolution générale doit être relancée, et quelques propositions
liées sont
<a href="http://lists.debian.org/debian-vote-0011/msg00036.html";>en
suspens</a>.
</p>

<p>
<strong>Un certain nombre de corrections de sécurité a été publié cette
semaine.</strong> Parmi elles, on y trouve des correctifs pour une
<a href="../../../../security/2000/20001112">attaque à distance par
déni de service contre bind</a>, un
<a href="../../../../security/2000/20001111a">problème de fichier temporaire
dans tcsh</a> et un
<a href="../../../../security/2000/20001111">bogue pour la vérification
des signatures dans gnupg</a>. Debian n'est <a href="mail#1">pas
vulnérable</a> à une exploitation à distance du superutilisateur dans
le paquet modutils.
</p>

<p>
<strong>Glibc&nbsp;2.2 a été intégrée à la distribution instable</strong>,
mais cette nouvelle version amont ne semble pas avoir cassé quoi que
ce soit. Au contraire, les nouveaux paquets ont diminué la taille
de chaque système Debian d'environ 17&nbsp;Mo &mdash;&nbsp;Ben Collins
a proposé une
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel-0011/msg00649.html";>solution
ingénieuse</a> au problème concernant les informations locales inutiles qui
a été <a href="../33/#locale">précédemment abordé</a> dans la gazette.
</p>

<p>
<strong>Dale Scheetz
<a href="http://lists.debian.org/debian-news-00/msg00042.html";>a annoncé</a>
que les «&nbsp;portes de Debian sont de nouveau entièrement
ouvertes&nbsp;»</strong>, avec plus de 100&nbsp;candidats en train de
tracer leur chemin au travers du processus d'accueil des nouveaux
responsables, et moins de&nbsp;100 attendent pour commencer les démarches.
Bon travail, tout le monde&nbsp;!
</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer translator="Thomas Huriaux"

Reply to: