[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

bricoles dans trads man apt-cache



En relisant un morceau du man d'apt-cache 2/3 suggestions sur l'entrée dotty (en comparant avec la version en) :

- "La commande dotty prend une liste de paquets sur la ligne de commande et affiche une sortie appropriée à une utilisation par dotty avec le paquet GraphViz"

J'aurai mis :
...affiche une sortie appropriée à une utilisation par dotty du paquet GraphViz"

- "To limit the output to only the packages listed on the command line, set the APT::Cache::GivenOnly option." "Pour limiter la sortie aux paquets listés sur la ligne de commande, positionnez l'option APT::Cache::GivenOnly."

"Pour limiter la sortie aux seuls paquets listés ..." est plus proche de l'original.


- "Caution, dotty cannot graph larger sets of packages."
"...Attention, dotty ne peut pas représenter des ensembles de paquets
plus volumineux."

Sans le "plus" : "...Attention, dotty ne peut pas représenter des ensembles de paquets volumineux" Et mon oreille préfaire "conséquents" ou "importants" à la place de "volumineux".

@+,

	Fab



Reply to: