[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2004/45/index.wml



Bonjour,


Voici la traduction de la DWN 45/2004 (disponible sur les CVS Alioth et
Debian).

Quelques remarques :
- le début du paragrahe sur les périphériques amovibles me paraît assez
peu précis (idem pour la version anglaise)
- dans la description de openscenegraph, traduction de "scenegraph" ?
(j'ai mis "de scénographie" pour le moment)

Merci d'avance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-11-16" SUMMARY="Diffusion, GNOME, Installateur, Grappe, YaST2, Amont, Licence"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 45e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Bruce
Perens a écrit un <a
href="http://technocrat.net/article.pl?sid=04/11/08/1640206";>article</a> sur
les brevets sur les logiciels dans les standard et il explique en quoi ils
empêchent le développement de logiciels. Il semble que le problème de
consommation mémoire dans SpamAssassin&nbsp;3 est enfin <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00283.html";>\
corrigé</a>, le paquet pourra donc migrer dans <em>Sarge</em>.</p>

<p><strong>Mise à jour sur l'état de diffusion.</strong> Colin Watson a envoyé
une nouvelle <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2004/11/msg00003.html";>\
mise à jour sur l'état de diffusion</a> dans laquelle il indique que deux
nouvelle personnes aident à la gestion de la sortie de la nouvelle version et
que la chaîne de compilation a été finalisée. Cependant, plusieurs
architectures sont encore confrontées à des problèmes de mises à jour
concernant le noyau et la glibc. Il a également révélé que <em>Sarge</em> sera
diffusée avec KDE&nbsp;3.2. Cependant, l'élément-clé bloquant, le réseau de
compilation (buildd), n'a pas encore été ajusté pour
<em>testing-security</em>.</p>

<p><strong>GNOME&nbsp;2.8 pour <em>Sarge</em>&nbsp;?</strong> En tant que
représentant de l'équipe GNOME, Jordi Mallach s'est <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/11/msg00067.html";>\
demandé</a> s'il pouvait envoyer GNOME&nbsp;2.8 dans <em>unstable</em> comme
celui-ci a été diffusé début septembre quand il avait alors été dit que
<em>Sarge</em> serait bientôt gelée. Depuis, il a reçu un grand nombre de
tests et plusieurs utilisateurs l'utilisent déjà par le biais de la
distribution <em>experimental</em>, il semble convenir pour la prochaine
version stable de Debian. L'équipe de publication a, depuis lors, <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2004/11/msg00107.html";>\
approuvé</a> l'envoi de GNOME&nbsp;2.8.1 dans <em>unstable</em>, qui pourrait
également migrer en partie ou complètement dans <em>Sarge</em>.</p>

<p><strong>Étude de l'installateur.</strong> Ingrid Marson a <a
href="http://news.zdnet.co.uk/software/linuxunix/0,39020390,39173518,00.htm";>\
interviewé</a> David Pashley à propos du nouvel <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">installateur Debian</a> qui est ciblé
sur la facilité d'installation. Bien que l'installateur soit toujours en mode
texte, quelques développeurs travaillent sur une interface graphique. Anthony
Awtrey a ajouté que l'installateur propose une automatisation en permettant de
préremplir une configuration avec toutes les options gérées par le système de
configuration Debian.</p>

<p><strong>Une grande grappe d'Opteron fonctionnant sous Debian.</strong>
Thomas Lange a <a
href="http://lists.debian.org/debian-beowulf/2004/11/msg00010.html";>\
signalé</a> la nouvelle grappe («&nbsp;cluster&nbsp;») d'AMD Opteron <a
href="http://www.hpc2n.umu.se/resources/sarek.html";>Sarek</a> à l'Université
d'Umeå. Elle consiste en 192&nbsp;n&oelig;uds (384&nbsp;processeurs), elle a
été installée avec <a href="http://www.informatik.uni-koeln.de/fai/";>FAI</a>
(<em>Fully Automated Installation</em>) et fonctionne avec le portage pure64
de Debian&nbsp;GNU/Linux pour amd64 avec un noyau&nbsp;2.6 Linux. Cette grappe
a même été listée au 165e&nbsp;rang dans la <a
href="http://top500.org/lists/plists.php?Y=2004&amp;M=06&amp;TB=2";>liste du
top&nbsp;500</a> de juin&nbsp;2004 et au 220e&nbsp;rang en <a
href="http://top500.org/lists/plists.php?Y=2004&amp;M=11&amp;TB=3";>\
novembre</a>.</p>

<p><strong>YaST2 pour Debian&nbsp;?</strong> Mario Fux <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00160.html";>\
recherchait</a> quelqu'un pour porter YaST2 sur Debian. Il s'agit d'un
utilitaire de configuration générale qui semble manquer dans Debian. Jaldhar
Vyas a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00161.html";>\
répondu</a> qu'il prévoyait de vérifier s'il pouvait empaqueter YaST2 pour
Debian. Il a également <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00166.html";>\
mentionné</a> une interface YaST2 à debconf.</p>

<p><strong>Aide pour les auteurs de logiciel amont.</strong> Adrian von Bidder
a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00181.html";>\
commencé</a> à documenter des <a
href="http://wiki.debian.net/SoftwarePackaging";>conseils</a> pour les auteurs
amont qui faciliteront le travail des responsables de paquets. L'idée n'est
pas de dupliquer la Charte Debian, mais de donner aux développeurs amont une
idée de la façon dont leur logiciel peut être écrit afin qu'il soit facile à
empaqueter.</p>

<p><strong>Monter des périphériques amovibles.</strong> Martin Pitt a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2004/11/msg00201.html";>indiqué</a>
une idée du développeur amont à propos de la gestion automatique des
périphériques USB/FireWire. Comme il n'est pas satisfait avec celle-ci, il a
développé <code>pmount</code> qui peut être exécuté par un utilisateur
standard pour monter des périphériques amovibles. Il aimerait propager cette
approche à Debian.</p>

<p><strong>L'accélérateur PHP non distribuable&nbsp;?</strong> Andres Solomon
a <a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/11/msg00078.html";>\
remarqué</a> que turck-mmcache, un pré-compilateur et cache pour améliorer les
performances des scripts PHP, est sous la licence GNU GPL, mais il est lié
avec PHP4 dont la licence est incompatible avec la GNU GPL. Comme cela rend le
paquet non distribuable par Debian, un utilisateur intéressé <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/11/msg00090.html";>tente</a>
d'obtenir un changement de licence.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;592&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2004/dsa-592">ez-ipupdate</a>
    &mdash;&nbsp;Faille de format de chaîne de caractères&nbsp;;
<li>DSA&nbsp;593&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2004/dsa-593">imagemagick</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire.
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/archway";>archway</a>
    &mdash;&nbsp;Interface graphique pour GNU&nbsp;Arch&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/axp";>axp</a>
    &mdash;&nbsp;Outil en ligne de commande et enveloppeur pour tla&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bandersnatch";>bandersnatch</a>
    &mdash;&nbsp;Enregistre les conversations Jabber vers une base de données visibles pour les utilisateurs&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bittorrent-gui";>bittorrent-gui</a>
    &mdash;&nbsp;Transfert de fichier par répartition sur le réseau (fichier d'interface graphique)&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/etpan-ng";>etpan-ng</a>
    &mdash;&nbsp;Client de messagerie en console basé sur libEtPan&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fet";>fet</a>
    &mdash;&nbsp;Générateur de tables horaires&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/filepp";>filepp</a>
    &mdash;&nbsp;Préprocesseur générique de fichiers basé sur Perl&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/gnome-u2ps";>gnome-u2ps</a>
    &mdash;&nbsp;Outil pour convertir du texte UTF-8 en PostScript&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/goobox";>goobox</a>
    &mdash;&nbsp;Lecteur et extracteur de CD pour GNOME&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/httping";>httping</a>
    &mdash;&nbsp;Programme semblable à ping pour les requêtes HTTP&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ksynaptics";>ksynaptics</a>
    &mdash;&nbsp;Application KDE pour configurer les TouchPad Synaptics&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/matanza";>matanza</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de guerre dans l'espace en ASCII&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/openscenegraph";>openscenegraph</a>
    &mdash;&nbsp;Fichiers binaires de scénographie 3D&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/patcher";>patcher</a>
    &mdash;&nbsp;Script Perl utile pour gérer des correctifs&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/phpunit";>phpunit</a>
    &mdash;&nbsp;Suite de tests unitaires pour PHP4&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/poker3d";>poker3d</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de poker en ligne multi-joueurs et 3D&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/reppu";>reppu</a>
    &mdash;&nbsp;Programme de rendu distribué sur un réseau pour blender&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/smilutils";>smilutils</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaires en ligne de commande pour DV&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/tellico";>tellico</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de collections de livres, vidéos, musique&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/torcs";>torcs</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de simulation de course de voitures 3D utilisant OpenGL&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/underware";>underware</a>
    &mdash;&nbsp;Fichiers binaires pour exécuter des jeux 3D en ligne&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xbox-cromwell";>xbox-cromwell</a>
    &mdash;&nbsp;Image de BIOS Xbox&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/xbox-raincoat";>xbox-raincoat</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire pour «&nbsp;flasher&nbsp;» le BIOS d'une Xbox&nbsp;;
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/xmlstarlet";>xmlstarlet</a>
    &mdash;&nbsp;Boîte à outils XML en ligne de commande.
</ul>

<p><strong>Les paquets Debian présentés la semaine dernière.</strong> Chaque
jour, un paquet Debian différent de la distribution <em>testing</em> est <a
href="http://www.livejournal.com/users/debaday/";>présenté</a>. Si vous
connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres personnes
aimeraient le connaître, contactez <a
href="http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday";>Andrew Sweger</a>.
La semaine dernière, «&nbsp;Un paquet Debian par jour&nbsp;» a présenté les
paquets suivants&nbsp;:</p>

<ul>
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/38416.html";>ding</a>
    &mdash;&nbsp;Programme Unix de recherche de mots dans les dictionnaires&nbsp;;
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/38798.html";>aiksaurus</a>
    &mdash;&nbsp;Thésaurus en langue anglaise&nbsp;;
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/38986.html";>3ddesktop</a>
    &mdash;&nbsp;Commutateur de bureaux en trois dimensions&nbsp;;
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/39176.html";>checkinstall</a>
    &mdash;&nbsp;Surveillance d'installation de logiciels&nbsp;;
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/39629.html";>installwatch</a>
    &mdash;&nbsp;Suivi de l'installation de logiciels locaux&nbsp;;
<li><a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/39875.html";>xpp</a>
    &mdash;&nbsp;Panneau d'impression X.
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 2&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
221&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/comm/efax";>efax</a>
     &mdash;&nbsp;Programmes pour envoyer et recevoir des fax
     (<a href="http://bugs.debian.org/280691";>Bogue n°&nbsp;280691</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/synopsis";>synopsis</a>
     &mdash;&nbsp;Outil de documentation de code source
     (<a href="http://bugs.debian.org/280722";>Bogue n°&nbsp;280722</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: