[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://kronolith/fr.po



On Fri, Sep 24, 2004 at 12:31:52PM +0200, Florent USSEIL wrote:
> Le Fri, 24 Sep 2004 11:48:17 +0200
> Florent USSEIL <swiip81@free.fr> a écrit:
> Voila un fichier à relire, merci d'avance aux relecteurs 
 
Il y a une faute de grammaire dans la version originale, que
j'ai également corrigé. Je suppose qu'il faut remonter ça
avec une second rapport de bug...

Y.

38c38
< "mcals method, which currently means storing it in a file on the local disk. "
---
> "mcal's method, which currently means storing it in a file on the local disk. "
43,44c43,44
< "méthode, consiste à faire la sauvegarde dans un fichier local du système. "
< "Une autre méthode, consiste à utiliser le mécanisme par défaut de base de "
---
> "méthode consiste à faire la sauvegarde dans un fichier local du système. "
> "Une autre méthode consiste à utiliser le mécanisme par défaut de base de "
62,63c62,63
< "compte Kronolith doit-il utiliser? Celui suggéré par défaut est « kronomgr "
< "», il sera créé comme compte mcal."
---
> "compte Kronolith doit-il utiliser? Celui suggéré par défaut est « kronomgr »,"
> "il sera créé comme compte mcal."
79c79
< "Si il existe déjà un compte utilisateur mcal pour Kronolith, veuillez en "
---
> "S'il existe déjà un compte utilisateur mcal pour Kronolith, veuillez en "
90,91c90,91
< "Si vous tapez « use-a-random-password » (valeur par défaut), le script en "
< "générera un pour vous."
---
> "Si vous tapez « use-a-random-password » (valeur par défaut), le script en "
> "générera un mot de passe aléatoire."
97c97
< msgstr "Enfin, saisissez « none » si vous ne voulez pas de mot de passe."
---
> msgstr "Enfin, saisissez « none » si vous ne voulez pas de mot de passe."

Reply to: