[LCFC] man://shadow/login.defs.5
Bonjour,
Relu par Jean-Luc.
--
Nekral
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh and Chip Rosenthal
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: login.defs.5,v 1.11 2002/03/08 04:39:11 kloczek Exp $
.\"
.TH LOGIN.DEFS 5
.SH NOM
/etc/login.defs \- configuration de la suite des mots de passe cachés «\ shadow password\ »
.SH DESCRIPTION
Le fichier \fI/etc/login.defs\fR défini la configuration de la suite shadow
password (mots de passe cachés) pour le système. Ce fichier est
indispensable. Son absence n'empèchera pas le système de fonctionner, mais
aura probablement des conséquences indésirables.
.PP
Ce fichier est un fichier texte, dont chaque ligne décrit un paramètre de
configuration. Les lignes consistent en un nom et une valeur, séparés par un
espace. Les lignes blanches et les lignes de commentaires sont ignorées. Les
commentaires commencent par un caractère «\ #\ », qui ne doit être précédé
que par des espaces.
.PP
Les valeurs des paramètres sont de quatre types\ : chaînes de caractères,
booléens, nombres et nombres longs. Une chaîne de caractères est constituée
de n'importe quel caractère imprimable. Un booléen est soit «\ yes\ » (oui)
soit «\ no\ » (non). Un paramètre booléen non défini, ou défini avec une
valeur autre prendra la valeur «\ no\ ». Un nombre (normal ou long) peut
être soit décimal, soit octal (en précédant la valeur d'un «\ 0\ »), ou
encore hexadécimal (en précédant la valeur de «\ 0x\ »). La valeur maximale
des paramètres numériques normaux ou longs dépend de la machine.
.PP
Les paramètres de configuration suivants sont fournis\ :
.\"
.IP "CHFN_AUTH (booléen)"
La valeur \fIyes\fR indique que les programmes \fBchfn\fR et \fBchsh\fR nécessiteront
une authentification avant de procéder à tout changement, à moins qu'ils ne
soient exécutés par le superutilisateur.
.\"
.IP "CHFN_RESTRICT (chaîne)"
Ce paramètre spécifie quelles valeurs du champ \fIgecos\fR du fichier \fIpasswd\fR
peuvent être modifiées par les utilisateurs ordinaires avec le programme
\fBchfn\fR. Il est constitué d'une combinaison de lettre parmi \fIf\fR, \fIr\fR, \fIw\fR
et \fIh\fR, correspondant respectivement au nom complet, au numéro de bureau,
au numéro de téléphone professionnel et au numéro de téléphone
personnel. Pour des raisons de compatibilité avec des versions antérieures,
«\ yes\ » est équivalent à «\ rwh\ » et «\ no\ », à «\ frwh\ ». S'il n'est
pas spécifié, seul le superutilisateur peut réaliser une modification. Pour
une configuration encore plus restrictive, il sera préférable de ne pas
installer \fBchfn\fR avec le drapeau SUID.
.\"
.IP "CREATE_HOME (booléen)"
Ce paramètre indique si \fBuseradd\fR doit par défaut créer le répertoire
personnel des utilisateurs. Un OU est réalisé avec l'option \-m de la ligne
de commande de \fBuseradd\fR.
.\"
.IP "GID_MAX (nombre)"
.IP "GID_MIN (nombre)"
Domaine des identifiants de groupe que les commandes \fBuseradd\fR et
\fBgroupadd\fR peuvent utiliser.
.\"
.IP "MAIL_DIR (chaîne)"
Le répertoire d'attente des mails («\ mail spool directory\ »). Ce paramètre
est nécessaire pour manipuler les boîtes aux lettres lorsque le compte d'un
utilisateur est modifié ou supprimé. S'il n'est pas spécifié, une valeur par
défaut définie à la compilation est utilisée.
.\"
.IP "PASS_MAX_DAYS (nombre)"
Le nombre de jours maximal de validité d'un mot de passe. Après cette durée,
une modification du mot de passe est obligatoire. S'il n'est pas précisé, la
valeur de \-1 est utilisée (ce qui enlève toute restriction).
.IP "PASS_MIN_DAYS (nombre)"
Le nombre de jours minimal autorisé avant la modification d'un mot de
passe. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette durée est
rejetée. S'il n'est pas précisé, la valeur de \-1 est utilisée (ce qui enlève
toute restriction).
.IP "PASS_WARN_AGE (nombre)"
Le nombre de jours durant lesquels l'utilisateur recevra un avertissement
avant que son mot de passe arrive en fin de validité. Une valeur négative
signifie qu'aucun avertissement n'est donné. S'il n'est pas précisé, aucun
avertissement n'est donné.
.PP
Les paramètres PASS_MAX_DAYS, PASS_MIN_DAYS et PASS_WARN_AGE ne sont
utilisés qu'au moment de la création d'un compte. Les changements
n'affecteront pas les comptes existants.
.\"
.IP "UID_MAX (nombre)"
.IP "UID_MIN (nombre)"
Domaine d'identifiant utilisateur que \fBuseradd\fR peut utiliser.
.\"
.IP "UMASK (nombre)"
Valeur d'initialisation du masque de permissions. S'il n'est pas précisé, le
masque est initialisé à 077.
.\"
.IP "USERDEL_CMD (chaîne)"
Si ce paramètre est défini, cette commande est exécutée lors de la
suppression d'un utilisateur. Elle pourra supprimer toutes les tâches
périodiques cron ou at, tous les travaux d'impression, etc. de l'utilisateur
(qui sera fourni comme premier argument).
.\"
.SH "RÉFÉRENCES CROISÉES"
Les références croisées ci\-dessous montrent quels sont les paramètres
utilisés par les différents programmes de la suite shadow password.
.na
.IP chfn 12
CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT
.IP chsh 12
CHFN_AUTH
.IP groupadd 12
GID_MAX GID_MIN
.IP newusers 12
PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK
.IP pwconv 12
PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
.IP useradd 12
CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
UID_MAX UID_MIN UMASK
.IP userdel 12
MAIL_DIR USERDEL_CMD
.IP usermod 12
MAIL_DIR
.ad
.SH BOGUES
La plupart des fonctionnalités qui étaient fournies par les mots de passe
cachés («\ shadow password\ ») sont désormais gérées par PAM. De ce fait,
\fI/etc/login.defs\fR n'est plus utilisé par les programmes tels que
\fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1) et \fBsu\fR(1). Veuillez plutôt vous référer aux
fichiers de configuration de PAM correspondant.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBlogin\fR(1), \fBpasswd\fR(1), \fBsu\fR(1), \fBpasswd\fR(5), \fBshadow\fR(5), \fBpam\fR(8)
.SH AUTEURS
Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
.br
Chip Rosenthal <chip@unicom.com>
.SH TRADUCTION
Nicolas FRANÇOIS, 2004.
Veuillez signaler toute erreur à <\fIdebian\-l10\-french@lists.debian.org\fR>.
Reply to: