[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://harden/fr.po



Voici une relecture.

Il y a peut-être également un s/ca/ça/

-- 
Nekral
--- fr.po.orig	2004-09-05 11:13:59.000000000 +0200
+++ fr.po	2004-09-05 11:22:52.000000000 +0200
@@ -50,7 +50,7 @@
 "course not a big problem. On the other hand then you will not need to secure "
 "your system at all and should not need this package."
 msgstr ""
-"Dans un environnement local sans connection avec l'extérieur, ce n'est bien "
+"Dans un environnement local sans connexion avec l'extérieur, ce n'est bien "
 "sûr pas un gros problème. En même temps vous n'auriez pas besoin de "
 "sécuriser votre système du tout, et n'auriez pas besoin de ce paquet."
 
@@ -120,7 +120,7 @@
 "Le paquet fetchmail-ssl a été detecté. Vous devriez vous assurez que vous "
 "utilisez réellement une connexion chiffrée. Vous pouvez le faire en "
 "configurant le client et en vérifiant que le serveur accepte vraiment les "
-"connexions chiffrées. Si le serveur n'accepte pas le cryptage, ca ne sert a "
+"connexions chiffrées. Si le serveur n'accepte pas le chiffrement, ca ne sert a "
 "rien d'utiliser un client qui l'accepte."
 
 #. Type: note
@@ -136,7 +136,7 @@
 "Ce paquet entre en conflit avec de nombreux serveurs qui dépendent d'un mot "
 "de passe en clair. Quelques outils utilisant des mots de passe en clair "
 "n'entrent pas en conflit avec ce paquet car ils peuvent être configurés pour "
-"ne pas utiliser de mots de passe en clair. Aussi l'installation de ce paquet "
+"ne pas utiliser de mot de passe en clair. Aussi l'installation de ce paquet "
 "ne vous aidera que pour quelques uns des serveurs les plus critiques."
 
 #. Type: note
@@ -171,7 +171,7 @@
 "configure it to only provide the services that are really needed."
 msgstr ""
 "Par défaut, des services qui ne sont pas indispensables sont activés sur "
-"votre système. Le program qui les fournit est inetd. Il existe d'autres "
+"votre système. Le programme qui les fournit est inetd. Il existe d'autres "
 "alternatives a inetd qui sont plus flexibles. Le problème n'est pas que "
 "inetd n'est pas sûr par lui-même, et vous n'aurez probablement pas besoin de "
 "le supprimer. Mais vous devriez le configurer pour fournir uniquement les "
@@ -232,11 +232,11 @@
 "Le serveur VNC de la distribution Debian GNU/Linux contient les correctifs "
 "tightvnc qui, en plus d'ajouter la compression, rendent possible "
 "l'utilisation d'un tunnel ssh. Vous pouvez réaliser cela à partir du client "
-"en ajoutant le commutateur -via lors de la connexion. Pour être sûr de ne "
-"pas transmettre de mots de passe en clair sur le réseau, vous devriez "
+"en ajoutant l'option -via lors de la connexion. Pour être sûr de ne "
+"pas transmettre de mot de passe en clair sur le réseau, vous devriez "
 "ajouter des règles de pare-feu sur la machine locale qui empêchent une "
-"connection directe aux ports VNC (Veuillez vous reporter à la page de manuel "
-"pour les numéros exacts). Seule les connexions depuis l'interface locale "
+"connexion directe aux ports VNC (Veuillez vous reporter à la page de manuel "
+"pour les numéros exacts). Seules les connexions depuis l'interface locale "
 "doivent être autorisées pour rendre possible l'utilisation d'un tunnel ssh."
 
 #. Type: note

Reply to: