[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ITT] po://pdmenu/fr.po



On Wed, Jun 02, 2004 at 01:06:18PM +0200, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote:
> Le 02.06.2004 11:47:24, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> >Je le prends...
> >
> [ ... ]
> 
> Les templates ne sont pas identiques à ceux utilisés par le programme.
> Il y a par exemple
> #: src/pdmenu.c:28
> msgid ""
> "Usage: pdmenu [options] [menufiles ..]\n"
> "\tmenufiles                 the rc files to read instead of\n"
> "\t                          ~/.pdmenurc or "
> msgstr ""
> 
> il n'y a rien après le « or » de la VO alors que lorqu'on lance le  
> programme avec
> pdmenu -- help, on obtient la sortie suivante :
> [...]
>        menufiles                 the rc files to read instead of
>                                  ~/.pdmenurc or /etc/pdmenurc
> [...]
> 
> Il semble donc que le programme que j'ai chargé depuis sid soit plus à  
> jour que les templates ...

Exact, y'a quelques soucis avec ce programme. L'internationalisation est
faite un peu a la hache, je vais regarder ca.

Y'a pleins de concatenations de chaines, ce qui est une tres tres mauvaise
chose. Le 'pdmenurc' est dans la chaine suivante, en fait. 

On a par exemple:
printf("%s",_("Pdmenu " VER " GPL Copyright (C) 1995-2002 by Joey Hess <joey@kitenet.net>");
au lieu de 
printf(_("Pdmenu %s GPL Copyright (C) 1995-2002 by Joey Hess <joey@kitenet.net>",VER);

La premiere version fait une chaine "Pdmenu " et une autre " GPL blabla", et
le traducteur doit se casser la tete pour mettre ses petits bouts de phrase
comme il faut autour de la frontiere, tandis que dans le second cas, tout va
bien.


Ne touche a rien dans ce domaine, je vais faire un patch pour corriger
ces problemes, et je pense que Joey l'integrera tres tres vite.

Bye, Mt.

-- 
Failure is not an option.
It comes bundled with software.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: