[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://lksctp-tools/fr.po



Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr):
> Une relecture.
> J'ai mis « gestion » partout en ce qui concerne le support/gestion de  
> SCTP.
> Mise au sigulier de gestino (il y avait une faute d'accord).
> Dernier template : la forme négative n'était pas conforme à la VO

Relecture de la relecture

--- fr.po	2004-05-24 09:38:31.000000000 +0200
+++ fr.po.relu-bubulle	2004-05-24 09:39:42.000000000 +0200
@@ -27,7 +27,7 @@
 #. Description
 #: ../libsctp1.templates:3
 msgid "Kernel has no SCTP support."
-msgstr "Le noyau de gère pas SCTP."
+msgstr "Pas de gestion de SCTP dans le noyau"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -36,7 +36,7 @@
 "It appears that your currently running kernel is not compiled with SCTP "
 "support. As a result, libsctp1 will not be functional on your system."
 msgstr ""
-"Il semble que votre noyau actuel nest pas compilé avec la gestion de "
+"Il semble que votre noyau actuel ne soit pas compilé avec la gestion de "
 "SCTP. En conséquence, libsctp1 ne fonctionnera pas sur votre système."
 
 #. Type: note
@@ -46,7 +46,7 @@
 "You should install a Linux kernel of at least version 2.6.3 or 2.4.26 in "
 "order to get the full benefit of the API supported in lksctp-tools."
 msgstr ""
-"Vous devriez installer un noyau Linux de version au moins iégale à 2.6.3 ou "
+"Vous devriez installer un noyau Linux de version au moins égale à 2.6.3 ou "
 "2.4.26 afin de pouvoir pleinement bénéficier de l'interface de programmation "
 "d'applications de lksctp-tools."
 
@@ -58,4 +58,4 @@
 "for further instructions."
 msgstr ""
 "Si vous souhaitez compiler votre propre noyau avec la gestion de SCTP, "
-"veuillez lire le fichier INSTALL pour de plus amples instructions."
+"veuillez lire le fichier INSTALL pour obtenir des informations plus détaillées."

Reply to: