[RFR] webwml://po/{security,countries,organization}.fr.po
Bonjour,
Voici quelques nouveaux champs dans les modèles gettext du répertoire
po/ du CVS webwml. Ils sont utilisés dans les pages suivantes :
- organization.fr.po (une chaîne supprimée, 9 nouvelles chaînes):
http://www.debian.org/intro/organization (la liste sur les distributions
Debian personnalisées)
- security.fr.po (2 nouvelles chaînes) :
http://www.debian.org/security/nonvulns-woody et
http://www.debian.org/security/crossreferences (mais les nouveaux champs
ne semblent pas encore apparaître)
- countries.fr.po (une nouvelle chaîne) : utilisé dans les listes de
pays (c'est d'ailleurs curieux : d'après le english/po/countries.pot
anglais, le nouveau pays (le Maroc) est utilisé dans le fichier
english/template/debian/countries.wml, mais celui-ci ne l'inclut pas...
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Index: countries.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/countries.fr.po,v
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.10 countries.fr.po
--- countries.fr.po 9 Sep 2003 21:47:21 -0000 1.10
+++ countries.fr.po 7 Apr 2004 21:24:49 -0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml security 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-09 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-07 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -197,121 +197,125 @@
msgstr "Lettonie"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroc"
+
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
msgid "Russia"
msgstr "Russie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbie et Monténégro"
-#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
+#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"
Index: security.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/security.fr.po,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 security.fr.po
--- security.fr.po 2 Apr 2004 00:15:30 -0000 1.7
+++ security.fr.po 7 Apr 2004 21:24:36 -0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml security 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-30 01:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-05 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,19 +69,19 @@
msgid "Affected Packages"
msgstr "Paquets concernés"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:43
+#: ../../english/template/debian/security.wml:62
msgid "Vulnerable"
msgstr "Vulnérabilité"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:48
+#: ../../english/template/debian/security.wml:67
msgid "Security database references"
msgstr "Références dans la base de données de sécurité"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:50
+#: ../../english/template/debian/security.wml:69
msgid "More information"
msgstr "Pour plus d'information"
-#: ../../english/template/debian/security.wml:54
+#: ../../english/template/debian/security.wml:73
msgid "Fixed in"
msgstr "Corrigé dans"
@@ -89,20 +89,28 @@
msgid "BugTraq ID"
msgstr "Identificateur BugTraq"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:61
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:60
+msgid "Bug"
+msgstr "Bogue"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:76
+msgid "In the Debian bugtracking system:"
+msgstr "Dans le système de suivi des bogues Debian :"
+
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:79
msgid "In the Bugtraq database (at SecurityFocus):"
msgstr ""
"Dans la base de données de suivi des bogues (chez SecurityFocus) :"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:64
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:82
msgid "In Mitre's CVE dictionary:"
msgstr "Dans le dictionnaire CVE du Mitre :"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:67
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:85
msgid "CERT's vulnerabilities, advisories and incident notes:"
msgstr "Les annonces de vulnérabilité et les bulletins d'alerte du CERT :"
-#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:70
+#: ../../english/template/debian/securityreferences.wml:88
msgid "No other external database security references currently available."
msgstr ""
"Aucune référence à une base de données externe en rapport avec la sécurité "
Index: organization.fr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/po/organization.fr.po,v
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.11 organization.fr.po
--- organization.fr.po 11 Feb 2004 12:22:32 -0000 1.11
+++ organization.fr.po 7 Apr 2004 21:59:12 -0000
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian webwml organisation 0.1\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-08 15:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-07 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,51 +174,51 @@
msgid "Bug Tracking System"
msgstr "Système de suivi des bogues"
-#: ../../english/intro/organization.data:194
+#: ../../english/intro/organization.data:195
msgid "Mailing Lists Administration"
msgstr "Administration des listes de diffusion"
-#: ../../english/intro/organization.data:201
+#: ../../english/intro/organization.data:203
msgid "Mailing List Archives"
msgstr "Archives des listes de diffusion"
-#: ../../english/intro/organization.data:204
+#: ../../english/intro/organization.data:208
msgid "New Maintainers Front Desk"
msgstr "Réception des nouveaux responsables"
-#: ../../english/intro/organization.data:206
+#: ../../english/intro/organization.data:210
msgid "Developer Accounts Managers"
msgstr "Responsables des comptes des développeurs"
-#: ../../english/intro/organization.data:209
+#: ../../english/intro/organization.data:213
msgid "Keyring Maintainers (PGP and GPG)"
msgstr "Responsable du fichier de clés (PGP et GPG)"
-#: ../../english/intro/organization.data:211
+#: ../../english/intro/organization.data:215
msgid "Security Team"
msgstr "Équipe sécurité"
-#: ../../english/intro/organization.data:218
+#: ../../english/intro/organization.data:222
msgid "Web Pages"
msgstr "Pages web"
-#: ../../english/intro/organization.data:224
+#: ../../english/intro/organization.data:228
msgid "Consultants Page"
msgstr "Page des consultants"
-#: ../../english/intro/organization.data:228
+#: ../../english/intro/organization.data:232
msgid "CD Vendors Page"
msgstr "Pages des revendeurs de cédéroms"
-#: ../../english/intro/organization.data:230
+#: ../../english/intro/organization.data:234
msgid "Policy"
msgstr "Normes"
-#: ../../english/intro/organization.data:235
+#: ../../english/intro/organization.data:239
msgid "System Administration"
msgstr "Administration système"
-#: ../../english/intro/organization.data:236
+#: ../../english/intro/organization.data:240
msgid ""
"This is the address to use when encountering problems on one of Debian's "
"machines, including password problems or you need a package installed."
@@ -227,7 +227,7 @@
"des machines Debian, en particulier les problèmes de mots de passe ou si "
"vous souhaitez l'installation d'un nouveau paquet."
-#: ../../english/intro/organization.data:242
+#: ../../english/intro/organization.data:246
msgid ""
"If you have hardware problems with Debian machines, please see <a href="
"\"http://db.debian.org/machines.cgi\">Debian Machines</a> page, it should "
@@ -238,47 +238,85 @@
"\">machines Debian</a>, elle pourrait contenir des informations fournies par "
"l'administrateur de la machine."
-#: ../../english/intro/organization.data:243
+#: ../../english/intro/organization.data:247
msgid "LDAP Developer Directory Administrator"
msgstr "Administrateur de la base LDAP des développeurs"
-#: ../../english/intro/organization.data:244
+#: ../../english/intro/organization.data:248
msgid "Mirrors"
msgstr "Miroirs"
-#: ../../english/intro/organization.data:249
+#: ../../english/intro/organization.data:253
msgid "DNS Maintainer"
msgstr "Responsable DNS"
-#: ../../english/intro/organization.data:250
+#: ../../english/intro/organization.data:254
msgid "Package Tracking System"
msgstr "Système de suivi de paquets"
-#: ../../english/intro/organization.data:252
+#: ../../english/intro/organization.data:256
msgid "Key Signing Coordination"
msgstr "Coordination des signatures de clés"
-#: ../../english/intro/organization.data:255
+#: ../../english/intro/organization.data:259
msgid "Hardware Donations Coordination"
msgstr "Coordination des dons de machines"
-#: ../../english/intro/organization.data:257
+#: ../../english/intro/organization.data:261
msgid "Accountant"
msgstr "Comptable"
-#: ../../english/intro/organization.data:259
+#: ../../english/intro/organization.data:263
msgid "Alioth administrators"
msgstr "Administration d'Alioth"
-#: ../../english/intro/organization.data:265
-msgid "Internal Projects"
-msgstr "Projets internes"
+#: ../../english/intro/organization.data:273
+msgid "Debian for children from 1 to 99"
+msgstr "Debian pour les enfants de 1 à 99 ans"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:276
+#, fuzzy
+msgid "Debian for medical practice and research"
+msgstr "Debian pour la pratique médicale et la recherche"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:279
+msgid "Debian for education"
+msgstr "Debian pour l'éducation"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:282
+msgid "The Universal Operating System as your Desktop"
+msgstr "Le système d'exploitation universel pour votre poste de travail"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:286
+msgid "Debian in legal offices"
+msgstr "Debian dans les organismes juridiques"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:289
+msgid "Debian for non-profit organisations"
+msgstr "Debian pour les organisations à but non lucratif"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:294
+msgid "Debian GNU/Linux for Enterprise Computing"
+msgstr "Debian GNU/Linux pour l'entreprise"
+
+#: ../../english/intro/organization.data:296
+msgid "Debian Multimedia Distribution"
+msgstr "Distribution Debian multimédia"
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Délégués"
+#: ../../english/intro/organization.data:297
+msgid ""
+"This is not yet an official Debian internal project but it has announced the "
+"intention to be integrated."
+msgstr "Celui-ci n'est pas encore un projet interne Debian, mais il a annoncé son intention d'être intégré."
+
+#~ msgid "Mailing list"
+#~ msgstr "Liste de diffusion"
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Installation"
-#~ msgid "Mailing list"
-#~ msgstr "Liste de diffusion"
+#~ msgid "Delegates"
+#~ msgstr "Délégués"
+
+#~ msgid "Internal Projects"
+#~ msgstr "Projets internes"
Reply to: