Le 03.04.2004 11:11, Christian Perrier a écrit :
Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Gros morceau...:-)
Une relecture -- J-L
--- interchange-fr.po.orig 2004-04-03 11:57:28.000000000 +0200 +++ interchange-fr.po 2004-04-03 12:05:46.000000000 +0200 @@ -43,7 +43,8 @@ #. Description #: ../interchange-cat-foundation.templates:11 msgid "Remove demo catalog on package purge?" -msgstr "Faut-il supprimer le catalogue de démonstration à la purge du paquet ?" +msgstr "" +"Faut-il supprimer le catalogue de démonstration lors de a purge du paquet ?" #. Type: boolean #. Description @@ -125,7 +126,7 @@ "must be at least 4 characters long and only contain letters, digits, " "underscore @ or the dot as characters." msgstr "" -"Veuillez indiquer les mot de passe d'administration de catalogue initial de " +"Veuillez indiquer le mot de passe d'administration de catalogue initial de " "démonstration. Choisissez un mot de passe qui ne puisse pas facilement être " "deviné. Il doit comporter quatre caractères au minimum, suivis de lettres, " "chiffres, caractère de soulignement, « @ » ou un point." @@ -152,7 +153,7 @@ "choose only locales which are really needed." msgstr "" "Le catalogue de démonstration d'Interchange peut afficher l'interface du " -"magasin dans plusieurs langues. Chaque jeu supplémentaire de paramètre " +"magasin dans plusieurs langues. Chaque jeu supplémentaire de paramètres " "régionaux choisi ici augmente l'occupation mémoire des processus du serveur. " "Il est donc recommandé de se limiter aux paramètres réellement nécessaires." @@ -254,7 +255,7 @@ #. Description #: ../interchange.templates:40 msgid "Impossible to run interchange as root !" -msgstr "Interchange ne peut pas être exécuté par le super-utilisateur" +msgstr "Interchange ne peut pas être exécuté par le super-utilisateur." #. Type: note #. Description @@ -282,7 +283,7 @@ #: ../interchange.templates:57 msgid "Catalog installations need a directory where HTML files can be placed." msgstr "" -"Les installation de catalogue doivent choisir un répertoire où seront " +"Les installations de catalogue doivent choisir un répertoire où seront " "gardées les fichiers HTML." #. Type: boolean @@ -305,7 +306,7 @@ #. Description #: ../interchange.templates:70 msgid "Directory for GnuPG public keyring:" -msgstr "Répertoire pour le trousseau de clés publiques de GnuPG" +msgstr "Répertoire pour le trousseau de clés publiques de GnuPG :" #. Type: string #. Description
Attachment:
pgpO4FshnxCMG.pgp
Description: PGP signature