Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. Encore des modifications, ça bouge pas mal sur partman en ce moment, en préparation de son utilisation comme outil par défaut. Le diff: --- fr-old.po 2004-03-03 11:57:15.000000000 +0100 +++ fr.po 2004-03-03 11:59:16.000000000 +0100 @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partman-auto\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-02 13:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-01 10:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-03 11:57+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,9 +32,8 @@ #. Type: select #. Description #: ../templates:10 -#, fuzzy msgid "Choose how to partition:" -msgstr "Périphérique à partitionner automatiquement :" +msgstr "Méthode de partitionnement :" #. Type: select #. Description @@ -46,6 +44,11 @@ "partition a drive, you will still have a chance later to see the results, " "customise it, and even undo the partitioning if you do not like it." msgstr "" +"Cet outil d'installation peut partitionner automatiquement un disque pour y " +"installer Debian. Vous pouvez, si vous le souhaitez, effectuer ce " +"partitionnement vous-même. Si vous choisissez le partitionnement " +"automatique, vous aurez la possibilité de vérifier les choix effectués, de " +"les personnaliser ou même de les abandonner s'ils ne vous conviennent pas." #. Type: select #. Description @@ -73,12 +76,11 @@ #. Type: select #. Description #: ../templates:27 -#, fuzzy msgid "" "The drive can be partitioned in one of several different schemes. If you are " "unsure, choose the first one." msgstr "" -"Plusieurs schémas de partitionnement sont disponibles. Dans le doute, " +"Le disque peut être partitionné selon plusieurs schémas. Dans le doute, " "choisissez celui qui est proposé en premier." #. Type: error @@ -121,9 +123,8 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:59 -#, fuzzy msgid "Manually edit partition table" -msgstr "Partitionner automatiquement un disque" +msgstr "Modifier manuelelment la table de partitions" #. Type: text #. Description @@ -134,15 +135,11 @@ #. Type: text #. Description #: ../templates:67 -#, fuzzy msgid "simple and general /, /home and swap" -msgstr "/, /home et swap" +msgstr "simple et général : /, /home et swap" #. Type: text #. Description #: ../templates:71 msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap" msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home et swap" - -#~ msgid "Partition with custom settings" -#~ msgstr "Partitionner en utilisant des réglages personnalisés"
Attachment:
fr.po
Description: application/gettext