[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i] Etat dans le CVS des questionnaires debconf 2004/02/25



Bonjour,

Le mercredi 25 février 2004 à 00:13 -0700, Denis Barbier a écrit :
[...]
>   debian-installer/partman/partman: 19t3f3u  [Christian Perrier]

Voici la mise à jour de ce fichier. Merci par avance pour les
relectures.

a+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@debian.org>                                 http://debian.org
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/d-i/debian-installer/partman/partman/debian/po/fr.po,v
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.7 fr.po
--- fr.po	24 Feb 2004 18:21:11 -0000	1.7
+++ fr.po	26 Feb 2004 06:50:36 -0000
@@ -44,9 +44,8 @@
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:30
-#, fuzzy
 msgid "Settings of the partition:"
-msgstr "Action sur la partition :"
+msgstr "Paramètres de la partition :"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -76,14 +75,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:58
 msgid "Choose this if you are satisfied the above settings"
-msgstr ""
+msgstr "Choisissez ceci si vous êtes satisfait des paramètres ci-dessus"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:62
-#, fuzzy
 msgid "Abort the partitioning (do not write the changes)"
-msgstr "Appliquer le partitionnement aux périphériques de stockage"
+msgstr "Annuler le partitionnement (n'enregistre pas les changements)"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -95,7 +93,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:70
 msgid "End the partitioning and continue the installation"
-msgstr ""
+msgstr "Terminer le partitionnement et poursuivre l'installation"
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -185,15 +183,16 @@
 #. Description
 #: ../templates:128
 msgid "Cancel this menu"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler ce menu"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Main menu entry
 #: ../templates:133
-#, fuzzy
 msgid "Partition the storage devices (alternative partitioner)"
-msgstr "Partitionner les périphériques de stockage"
+msgstr ""
+"Partitionner les périphériques de stockage (avec un autre outil de "
+"partitionnement)"
 
 #~ msgid "Finished with this partition"
 #~ msgstr "Fin des opérations pour cette partition"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: