Bonjour, Le mercredi 25 février 2004 à 00:04 +0100, Marc MAURICE a écrit : > Bonjour, je suis nouveau sur la liste. > > Comme je découvre lentement comment marche le système de traduction pour > Debian, je voulais commencer par quelque chose de pas trop conséquent, > comme les descriptions de paquets, mais le ddts semble ne pas > fonctionner. J'ai essayé les adresses suivantes : > > grisu-td@auric.debian.org indiquée dans la FAQ de la liste > desc@ddtp.debian.org de la page d'infos sur le DDTS Le serveur du ddtp n'a pas été remis en place depuis la compromission des machines. Donc, pour l'instant on ne peut pas travailler sur ces traduction. De plus, étant donné qu'apt n'est pas encore prêt à gérer les descriptions traduites, les descriptions traduites en question ne sont pas affichés à l'utilisateur. (Un bémol cependant, puisque la page, http://packages.debian.org/ utilise les traductions du ddtp pour afficher les pages web dans la langue de l'utilisateur). > ai-je manqué quelque chose ? Non. Si vous souhaitez commencer par quelque chose de pas trop compliqué, je vous conseille de commencer par des relectures, c'est à dire relire les fichiers dont le sujet commence par RFR (Request For Review). a+ -- Pierre Machard <pmachard@debian.org> http://debian.org GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature