Salut, Le dimanche 07 décembre 2003 à 15:43 +0100, Martin Quinson a écrit : [...] > > > > Il faut aussi se préoccuper sérieusement de la traduction du manuel > > d'installation. Étant donné les incertitudes concernant le CVS, il > > serait probablement prudent de coordonner les traductions sur un > > site extérieur. > > Je vais faire mon Pierre : "tuxfamily !"... Oui, ou sur alioth. D'après ce que j'ai compris ce midi en discutant sur IRC avec Joeyh et wiggy, c'est qu'ils vont peut être déménager définitivement les CVS là bas. Enfin au moins pour le Debian-installer. > > Je pense que je n'aurai pas le temps de m'en occuper, donc n'hésitez > > pas à vous manifester. > > Je suis out au moins jusqu'a mi-janvier (le temps de soutenir ma these et > demenager). Pierre, t'as un peu de temps ou les exams te bouffent la vie? Je vais avoir un peu de temps. Néanmoins, comme je le disais dans le paragraphe précédent, j'ai discuté ce midi avec Joey Hess, j'en ai profité pour lui poser des questions à propos du manuel d'installation. D'après lui, il ne sera jamais prêt à temps. Je sais que ce n'est pas une raison pour ne pas commencer la traduction, mais bon... L'essentiel pour l'instant est de stabiliser les templates po-debconf. Je vais jetter un oeil à ce manuel cette semaine. Je n'ai pas encore regardé son état d'avancement, mais j'imagine qu'il faudra aussi faire de l'amélioration de la version « upstream », comme Christian l'a fait pour les templates po-debconf. a++ -- Pierre Machard <pmachard@debian.org> http://debian.org GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
Attachment:
pgpJHaImCGJQO.pgp
Description: PGP signature