[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[Update] webwml://devel/todo/items/*.wml



Bonsoir à tous,

voici la mise à jour des fichiers devel/todo/items/

Merci par avance pour les relectures,

a+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@debian.org>                                 http://debian.org
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87

Index: 40testingscripts.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/todo/items/40testingscripts.wml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 40testingscripts.wml
--- 40testingscripts.wml	6 Nov 2002 21:08:21 -0000	1.2
+++ 40testingscripts.wml	11 Nov 2003 17:50:00 -0000
@@ -1,9 +1,12 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Pierre Machard"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Pierre Machard"
 <item subject="Améliorer les scripts testing" url="http://cvs.debian.org/testing/?cvsroot=dak"; urlname="Les sources des scripts testing" taken-by="<nobody>" rating=3 id=__FILE__>
 
 Parfois, les scripts <i>testing</i> n'expliquent pas pourquoi un paquet n'est 
 pas installé, alors qu'il est considéré comme étant un candidat valide. Il 
 serait intéressant que le responsable soit informé des paquets qui sont 
 responsables du fait que le sien reste bloqué dans <i>unstable</i>.
-
+<p>
+Bj&ouml;rn Stenberg a écrit une
+<a href="http://bjorn.haxx.se/debian/";>interface</a> pour les scripts testing.
+Cette interface permet d'expliquer bien des problèmes.
 </item>
Index: 80manpages.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/todo/items/80manpages.wml,v
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.3 80manpages.wml
--- 80manpages.wml	6 Nov 2002 21:08:21 -0000	1.3
+++ 80manpages.wml	11 Nov 2003 17:50:47 -0000
@@ -1,13 +1,13 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Pierre Machard"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Pierre Machard"
 <item subject="Les pages de manuel" url="http://qa.debian.org"; urlname="Le groupe d'assurance qualité de Debian" rating=2 id=__FILE__>
 Il y a toujours un grand nombre de programmes dans Debian qui ne contiennent
 pas de page de manuel.
 Chaque programme dans /bin, /usr/bin, /sbin, /usr/sbin, /usr/games et 
 /usr/X11R6/bin devrait en avoir. Les pages de manuel de ces programmes sont
-généralement liées de façon symboliques vers <i>undocumented(7)</i>, mais
-cela ne signifie pas qu'ils ne doivent pas en avoir, même si elle est
-succincte. Les responsables de paquets apprécient toujours qu'on les aide à
-écrire des pages de manuel.<br>
+parfois liées de façon symboliques vers <i>undocumented(7)</i> (bienque cette
+pratique ne soit plus encouragée), mais cela ne signifie pas qu'ils ne 
+doivent pas en avoir, même si elle est succincte. Les responsables de paquets
+apprécient toujours qu'on les aide à écrire des pages de manuel.<br>
 <br>
 De plus, il y a un grand nombre de bogues dans les paquets
 <tt><a href="http://bugs.debian.org/manpages";>manpages</a></tt> et
Index: 60policy.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/devel/todo/items/60policy.wml,v
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.2 60policy.wml
--- 60policy.wml	26 Oct 2002 12:51:25 -0000	1.2
+++ 60policy.wml	11 Nov 2003 17:50:26 -0000
@@ -1,9 +1,9 @@
-#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Pierre Machard"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Pierre Machard"
 <item subject="Rédiger la <i>Policy</i>" url="mailto:debian-policy@lists.debian.org"; urlname="Le groupe Debian Policy " rating=3 id=__FILE__>
 
-La rédaction de la politique Debian repose sur les épaules de deux personnes,
-qui n'ont toutes deux pas assez de temps pour travailler sur la <i>policy</i>
-de façon satisfaisante. Afin d'assurer le processus de rédaction de la 
-<i>policy</i> il faudrait au minimum cinq rédacteurs, et huit serait une 
-solution idéale.
+L'équipe en charge de la rédaction de la politique Debian se compose de 
+quatre personnes. Certaines de ces personnes ne disposent pas d'assez de 
+temps pour travailler sur la <i>policy</i>. La documentation qui accompagne
+la <i>policy</i> indique qu'il faudrait au minimum entre quatre et cinq 
+éditeurs, mais s'il serait préférable qu'il y en ait huit.
 </item>

Attachment: pgp5gMbJmfCma.pgp
Description: PGP signature


Reply to: